Pater - Wampiry - translation of the lyrics into German

Wampiry - Patertranslation in German




Wampiry
Vampire
Nie jesteśmy pierwsi lepsi, jakbyś już słyszał to
Wir sind nicht die ersten Besten, falls du es schon gehört hast
Chyba, że stawiają alko, młody Pezet na majku
Außer sie stellen Alkohol hin, junger Pezet auf Majk
Więc gdy zjawiamy się w mroku to odłóż auto na bloku
Wenn wir also in der Dunkelheit auftauchen, stell dein Auto am Block ab
Lecz pomyśl, bo nie jest tak łatwo nam dotrzymać kroku
Aber denk nach, denn es ist nicht so einfach, mit uns Schritt zu halten
Lecę dzisiaj do odciny, jeśli jutro wolne mam
Ich fliege heute zur Absperrung, wenn ich morgen frei habe
Okazja zawsze się znajdzie, tym bardziej, że dzisiaj to open bar
Eine Gelegenheit findet sich immer, besonders wenn heute Open Bar ist
Wychodzę z cienia, choć słońca tu nie ma już dla nas od dawna (od dawna)
Ich trete aus dem Schatten, obwohl die Sonne für uns längst nicht mehr scheint (längst nicht)
Żaden cel mi nie przyświeca, chyba
Kein Ziel leuchtet mir, außer
Że latarnie, ćmy barowe, to awangarda
Dass die Bar-Laternen, Motten, die Avantgarde sind
Kiedy wpadam do pub'u i jesteśmy w formie
Wenn ich in die Bar komme und wir in Form sind
Dzięki nam tabun barmanów wyrobi normę
Dank uns wird ein Haufen Barkeeper ihr Soll erfüllen
Wiem, że to nie jest normalne i nigdy taki nie byłem
Ich weiß, dass das nicht normal ist und ich war nie so
Ty robisz dwie płyty w miesiąc? Jebać tracki na siłę
Du machst zwei Alben im Monat? Scheiß auf Tracks mit Gewalt
Zawsze swoje robiłem, bo ważne jak, a nie ile
Ich habe immer mein Ding gemacht, denn wichtig ist wie, nicht wie viel
Jeżeli we mnie wątpiłeś, nie zmieniaj zdania za chwilę
Wenn du an mir gezweifelt hast, ändere deine Meinung nicht gleich
Odpuściłem parę bali, płytę nagrałem, ale uwierz
Ich habe einige Bälle fallen lassen, ein Album aufgenommen, aber glaub mir
Potrzebuje wrażeń, emocji i tych ciarek na skórze
Ich brauche Eindrücke, Emotionen und diese Gänsehaut
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
Man sieht uns nur nachts, wie Vampire
Krwią poległych wrogów się karmimy
Wir ernähren uns vom Blut gefallener Feinde
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
Und wir tanzen, bis uns die Kraft verlässt
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
Ich gehe nicht schlafen, als wäre es mein Last Minute
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
Man sieht uns nur nachts, wie Vampire
Krwią poległych wrogów się karmimy
Wir ernähren uns vom Blut gefallener Feinde
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
Und wir tanzen, bis uns die Kraft verlässt
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
Ich gehe nicht schlafen, als wäre es mein Last Minute
Lecz, gdy dostaję taki bit to naglę staję się offline
Aber wenn ich so einen Beat bekomme, werde ich plötzlich offline
Zostaję w chacie, bo sama się nie napisze zwrotka
Ich bleibe zu Hause, denn der Vers schreibt sich nicht von selbst
To tryb samolotowy, bo po tych zarwanych nockach
Das ist der Flugmodus, denn nach diesen durchzechten Nächten
Powstaną piloty, po których chcesz mnie za ziomka
Entstehen Piloten, nach denen du mich als Kumpel willst
I nie liczę zysków, strat, mam tak już od kilku lat
Und ich rechne weder Gewinn noch Verlust, hab das seit Jahren so
Nie wierzyłeś w ten nasz rap, no to teraz synku patrz
Du hast nicht an unseren Rap geglaubt, jetzt sieh nur, Sohn
Deadline wisi mi na szyi i zaciska pętle
Deadline hängt mir um den Hals und zieht die Schlinge zu
Chcę tam nosić złoto, dlatego dziś bawcie się beze mnie
Ich will dort Gold tragen, also feiert heute ohne mich
I omijam kolejkę, bo kurwa moja kolej
Und ich überspringe die Schlange, denn verdammt, ich bin dran
Przynajmniej zazdrosna nie będzie, siedzę sam w pokoju
Zumindest wird sie nicht eifersüchtig sein, ich sitze allein im Zimmer
I nie widuję światła, by widzieć światło w tunelu
Und ich sehe kein Licht, um Licht am Ende des Tunnels zu sehen
Nie powstrzymasz mnie, chyba że wbijesz w serce kołek
Du hältst mich nicht auf, es sei denn, du rammst mir einen Pfahl ins Herz
Nie dam Ci spokoju
Ich gebe dir keine Ruhe
Nigdy go nie miałem, a wszystkie problemy odkładam na bok
Ich hatte sie nie, und alle Probleme schiebe ich beiseite
Ludzie mnie znają, więc kiedy mówię
Die Leute kennen mich, wenn ich sage
Że nie wpadam to nagle każdy wpada w szok
Ich komme nicht vorbei, dann gerät plötzlich jeder in Schock
Walczę z wiatrakami, bo krzyczą, że to być ma nasz rok
Ich kämpfe gegen Windmühlen, denn sie schreien, dass dies unser Jahr sein soll
Przy blasku księżyca ona mi piszę, że to być miała nasza noc
Bei Mondlicht schreibt sie mir, dass dies unsere Nacht sein sollte
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
Man sieht uns nur nachts, wie Vampire
Krwią poległych wrogów się karmimy
Wir ernähren uns vom Blut gefallener Feinde
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
Und wir tanzen, bis uns die Kraft verlässt
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
Ich gehe nicht schlafen, als wäre es mein Last Minute
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
Man sieht uns nur nachts, wie Vampire
Krwią poległych wrogów się karmimy
Wir ernähren uns vom Blut gefallener Feinde
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
Und wir tanzen, bis uns die Kraft verlässt
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
Ich gehe nicht schlafen, als wäre es mein Last Minute
Wampiry
Vampire
Wampiry
Vampire
Wampiry
Vampire
Wampiry
Vampire





Writer(s): Sh@dow


Attention! Feel free to leave feedback.