Lyrics and translation Paulie Rhyme & Roughdraft - Clout
Never
run
from
a
stand
off,
keep
the
queens
hype
like
vendors,
Никогда
не
убегай
от
тупика,
держи
Королев
в
ажиотаже,
как
продавцов.
Worker
bee
with
a
stake
for
the
head
of
your
boss,
Рабочая
пчела
с
колом
для
головы
вашего
босса,
When
you
rhyme
I
need
a
Tempurpedic,
Когда
ты
рифмуешь,
мне
нужен
Темпурпедик,
When
I
spit
you
need
a
paralegal
like
it
coming
right
out
the
desert
eagle,
Когда
я
плююсь,
тебе
нужен
помощник
юриста,
как
будто
он
выходит
прямо
из
"Дезерт
Игл".
Crush
velvet
in
a
regal
but
not
pimp,
Раздавить
бархат
в
Королевском,
но
не
сутенерском
платье,
Beat
up
beats
and
hand
down
Z
limps,
Отбивай
удары
и
опускай
руки
Z
хромает,
Like
runaways
or
reckloose,
been
crushing
since
They
Let
Us
Loose,
Как
беглецы
или
безрассудные,
мы
были
сокрушены
с
тех
пор,
как
нас
выпустили.
Cause
mania
like
a
wild
saber
tooth,
Потому
что
мания,
как
дикий
саблезубый
зуб,
Some
people
feel
like
it′s
just
give
me
the
loot,
Некоторые
люди
чувствуют,
что
это
просто
отдай
мне
добычу.
Then
they
up
in
paradise
just
eating
the
fruit,
Тогда
они
в
раю
просто
едят
плоды,
Whether
sense
or
science
first,
Будь
то
разум
или
наука
в
первую
очередь.
Wet
raps
so
you
won't
die
of
thirst
or
catch
a
dirt
nap
in
the
earth,
Мокрый
рэп,
чтобы
ты
не
умер
от
жажды
или
не
задремал
в
грязи.
For
my
people
in
the
land
or
where
your
hometown,
Для
моего
народа
на
земле
или
там,
где
твой
родной
город,
Cukui
down,
making
all
my
people
proud,
Куки-Даун,
заставляющий
всех
моих
людей
гордиться,
Whether
Lee-Harvard
intersection,
93
and
Ramona,
Будь
то
перекресток
ли-Гарвард,
93
и
Рамона.
Eating
ramen
on
a
curb
in
Handa,
Ем
рамен
на
обочине
в
Ханде,
Kids
screaming
for
they
momma
but
they
tough
on
beats,
Дети
кричат
о
своей
маме,
но
они
жестоки
в
битах.
You
rappers
ain′t
gangster,
so
let's
move
on
please,
Вы,
рэперы,
не
гангстеры,
так
что
давайте
двигаться
дальше,
пожалуйста.
Sort
of
like
a
sitcom
stuck
on
repeat,
Что-то
вроде
ситкома,
застрявшего
на
повторе.
Sound
like
a
situation
with
no
thought
for
the
week
or
no
end
of
the
frame,
Звучит
как
ситуация
без
мыслей
на
неделю
или
без
конца
кадра,
I
pull
a
rib
out
my
side,
Я
выдергиваю
ребро
из
своего
бока.
Try
to
give
you
piece
of
mine,
so
you
can
get
a
piece
of
mind
Я
постараюсь
дать
тебе
частичку
себя,
чтобы
ты
смог
обрести
частичку
разума.
See
it
starts
from
the
inside,
works
on
out,
Видишь
ли,
все
начинается
изнутри,
а
потом
выходит
наружу,
Got
you
looking
in
the
mirror
still
working
on
your
clout...
Ты
смотришь
в
зеркало
и
все
еще
работаешь
над
своим
влиянием...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul A Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.