Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lukasyno,
Peja,
Black
Album
Lukasyno,
Peja,
Black
Album
Tak
to
robią
stare
wilki,
oh
So
machen
das
alte
Wölfe,
oh
Niczym
mrok,
który
spowił
miasto
czarny
charakter
Wie
die
Dunkelheit,
die
die
Stadt
umhüllt,
ein
schwarzer
Charakter
Tak
bezszelestnie
się
skradam,
każdy
krok
jest
awansem
So
lautlos
schleiche
ich
mich
an,
jeder
Schritt
ist
ein
Fortschritt
Sezon
polowań,
otwarte,
nie
każdy
dostanie
szansę
Jagdsaison,
eröffnet,
nicht
jeder
bekommt
eine
Chance
Żeby
ocalić
życie,
a
publika
znów
klaszcze
Sein
Leben
zu
retten,
und
das
Publikum
klatscht
schon
wieder
Jak
ninja
w
masce
cię
drasnę,
mam
arsenał
linijek
Wie
ein
Ninja
mit
Maske
kratze
ich
dich,
ich
habe
ein
Arsenal
an
Zeilen
Znaczysz
areał,
wyczuwam
szczynę,
tropię
zwierzynę
Du
markierst
das
Gebiet,
ich
rieche
Pisse,
ich
spüre
das
Wild
auf
Wcześniej
sam
jak
ofiara,
bezdomny
Mayson
Ice
T
Früher
selbst
wie
ein
Opfer,
obdachloser
Mayson
Ice
T
Dziś
nieco
lepiej,
coś
jak
Slum
Village,
choć
nie
Jay-Z
Heute
etwas
besser,
so
wie
Slum
Village,
aber
kein
Jay-Z
Montuję
w
mig
dobre
rapsy,
tak
się
dzielę
bogactwem
Ich
baue
im
Nu
gute
Raps
zusammen,
so
teile
ich
meinen
Reichtum
Mam
nowe
punche,
bezpieczny
nad
głową
znów
F-16
Ich
habe
neue
Punches,
sicher
über
meinem
Kopf,
wieder
eine
F-16
Wkładam
kaszkiet,
nie
po
to,
aby
zakryć
zakola
Ich
setze
eine
Mütze
auf,
nicht
um
meine
Geheimratsecken
zu
verbergen
Od
zawsze
w
czapce,
skurwielu,
hip-hop
mnie
tak
wychował
Schon
immer
mit
Mütze,
du
Mistkerl,
Hip-Hop
hat
mich
so
erzogen
Stalowa
wola
plus
mięśnie,
trochę
sprytu
i
szczęścia
Stählerner
Wille
plus
Muskeln,
ein
bisschen
Cleverness
und
Glück
Choć
tak
niewielu
mówiło,
że
mam
spory
potencjał
Obwohl
so
wenige
sagten,
dass
ich
großes
Potenzial
habe
I
coś
ci
powiem
od
serca,
dla
mnie
gra
nie
ma
końca
Und
ich
sage
dir
etwas
von
Herzen,
für
mich
hat
das
Spiel
kein
Ende
Z
mroku
wyszedłem,
podążam
prosto
w
stronę
słońca
Ich
bin
aus
der
Dunkelheit
gekommen,
ich
gehe
direkt
auf
die
Sonne
zu
Kiedyś
jak
Mroczny
Rycerz
latał
nocą
po
mieście
Früher
wie
ein
Dunkler
Ritter
flog
ich
nachts
durch
die
Stadt
Wpadał
w
kocioł
wydarzeń,
z
nową
misją
najczęściej
Geriet
in
den
Kessel
der
Ereignisse,
meistens
mit
einer
neuen
Mission
Dzisiaj
wtopiony
w
mrok,
lecz
na
werandzie
z
krzesłem
Heute
in
die
Dunkelheit
getaucht,
aber
auf
der
Veranda
mit
einem
Stuhl
Moja
strefa
komfortu
to
żadne
mroczne
miejsce
Meine
Komfortzone
ist
kein
dunkler
Ort
Kiedyś
jak
Mroczny
Rycerz
latał
nocą
po
mieście
Früher
wie
ein
Dunkler
Ritter
flog
ich
nachts
durch
die
Stadt
Wpadał
w
kocioł
wydarzeń,
z
nową
misją
najczęściej
Geriet
in
den
Kessel
der
Ereignisse,
meistens
mit
einer
neuen
Mission
Dzisiaj
wtopiony
w
mrok,
lecz
na
werandzie
z
krzesłem
Heute
in
die
Dunkelheit
getaucht,
aber
auf
der
Veranda
mit
einem
Stuhl
Moja
strefa
komfortu
to
żadne
mroczne
miejsce
Meine
Komfortzone
ist
kein
dunkler
Ort
Skalibrowałem
fokus
robiąc
tyle
ile
trzeba
Ich
habe
meinen
Fokus
kalibriert
und
mache
so
viel,
wie
nötig
ist
Jeśli
nie
ma
z
tego
zysku,
no
to
sensu
w
tym
nie
ma
Wenn
es
keinen
Gewinn
bringt,
dann
macht
es
keinen
Sinn
Pomagam
najbliższym,
najbardziej
potrzebującym
Ich
helfe
meinen
Nächsten,
den
Bedürftigsten
Więc
udostępniamy
link
i
wpłacamy
parę
groszy
Also
teilen
wir
den
Link
und
spenden
ein
paar
Groschen
Dla
dobrych
ludzi
props
za
niesienie
pomocy
Für
gute
Menschen
Props
für
die
Hilfe
Chore
dzieci
cię
poruszą,
tego
wsparcia
nigdy
dosyć
Kranke
Kinder
werden
dich
bewegen,
von
dieser
Unterstützung
gibt
es
nie
genug
Wszystkim
nie
pomożesz,
ale
wspólnymi
siłami
Du
kannst
nicht
allen
helfen,
aber
mit
vereinten
Kräften
Potrafimy
czynić
cuda
nie
będąc
Bogami
Können
wir
Wunder
vollbringen,
ohne
Götter
zu
sein
Więc
dziękuję
ci
fanie,
wieloletnie
zaufanie
Also
danke
ich
dir,
mein
Fan,
für
das
jahrelange
Vertrauen
Dało
moc,
przekonanie,
że
ma
sens
to
me
granie
Es
gab
mir
Kraft,
die
Überzeugung,
dass
mein
Spiel
Sinn
macht
Kiedy
kłamstwo
przebyło
pół
świata,
ja
łapię
tlen
Wenn
die
Lüge
die
halbe
Welt
umrundet
hat,
schnappe
ich
nach
Luft
Prawda
dopiero
zakłada
buty,
wchodzę
w
tę
grę
Die
Wahrheit
zieht
erst
ihre
Schuhe
an,
ich
steige
in
dieses
Spiel
ein
Winetou
jak
Mark
Twain,
outsider,
Lukasyno
Winnetou
wie
Mark
Twain,
Außenseiter,
Lukasyno
Dawno
odbiłem
od
zgiełku,
silnie
związany
z
rodziną
Ich
habe
mich
längst
vom
Trubel
entfernt,
bin
stark
mit
meiner
Familie
verbunden
Życie
to
nie
hazard,
bo
chociaż
lubię
kasyno
Das
Leben
ist
kein
Glücksspiel,
obwohl
ich
das
Casino
mag
Bywa
nieprzewidywalne,
jak
zabawa
z
trampoliną
Es
kann
unvorhersehbar
sein,
wie
das
Spielen
mit
einem
Trampolin
Kiedyś
jak
Mroczny
Rycerz
latał
nocą
po
mieście
Früher
wie
ein
Dunkler
Ritter
flog
ich
nachts
durch
die
Stadt
Wpadał
w
kocioł
wydarzeń,
z
nową
misją
najczęściej
Geriet
in
den
Kessel
der
Ereignisse,
meistens
mit
einer
neuen
Mission
Dzisiaj
wtopiony
w
mrok,
lecz
na
werandzie
z
krzesłem
Heute
in
die
Dunkelheit
getaucht,
aber
auf
der
Veranda
mit
einem
Stuhl
Moja
strefa
komfortu
to
żadne
mroczne
miejsce
Meine
Komfortzone
ist
kein
dunkler
Ort
Kiedyś
jak
Mroczny
Rycerz
latał
nocą
po
mieście
Früher
wie
ein
Dunkler
Ritter
flog
ich
nachts
durch
die
Stadt
Wpadał
w
kocioł
wydarzeń,
z
nową
misją
najczęściej
Geriet
in
den
Kessel
der
Ereignisse,
meistens
mit
einer
neuen
Mission
Dzisiaj
wtopiony
w
mrok,
lecz
na
werandzie
z
krzesłem
Heute
in
die
Dunkelheit
getaucht,
aber
auf
der
Veranda
mit
einem
Stuhl
Moja
strefa
komfortu
to
żadne
mroczne
miejsce
Meine
Komfortzone
ist
kein
dunkler
Ort
Zapach
świeżej
farby
wywołuje
wilka
z
lasu
Der
Geruch
von
frischer
Farbe
lockt
den
Wolf
aus
dem
Wald
Lepszych
kilku
szczerych
wrogów
od
fałszywych
przyjaciół
Lieber
ein
paar
ehrliche
Feinde
als
falsche
Freunde
Cenię
sobie
spokój,
nie
ścigam
się
z
czasem
Ich
schätze
die
Ruhe,
ich
laufe
nicht
gegen
die
Zeit
Wokół
mrok,
beton
bloków,
niestępiony
pazur
Um
mich
herum
Dunkelheit,
Betonblöcke,
ungestumpfte
Kralle
Kumpel
na
cmentarzu
dwa
metry
pod
ziemią
Ein
Kumpel
auf
dem
Friedhof,
zwei
Meter
unter
der
Erde
Noga
z
gazu
na
melanżu,
by
serducho
nie
stanęło
Fuß
vom
Gas
auf
der
Party,
damit
das
Herz
nicht
stehen
bleibt
Blizny
po
wirażach,
w
tatuażach
credo
Narben
von
den
Kurven,
in
Tattoos
mein
Credo
Dziś
nie
szukam
nocą
wrażeń,
Caravaggio,
wieńczę
dzieło
Heute
suche
ich
nachts
keine
Aufregung,
Caravaggio,
ich
vollende
mein
Werk
Elo,
elo!
Nieświadomych
bagno
wchłonęło
Elo,
elo!
Die
Unwissenden
hat
der
Sumpf
verschluckt
Za
mną
kolejny
przełom,
życie
smak
habanero
Hinter
mir
ein
weiterer
Durchbruch,
das
Leben
schmeckt
nach
Habanero
Wszystko
gra,
rąbię
własny
szlak,
nic
mi
nie
umknęło
Alles
läuft,
ich
bahne
mir
meinen
eigenen
Weg,
mir
ist
nichts
entgangen
To
the
best
oldies
ninetees
na
stereo
To
the
best
oldies
nineties
auf
Stereo
Pozerom
fuck,
szanujmy
fach,
bez
dróg
na
skrót
Scheiß
auf
Poser,
respektiere
das
Handwerk,
keine
Abkürzungen
Chcieli
na
szczyt,
a
było
z
dużym
hukiem
bach
Sie
wollten
an
die
Spitze,
und
es
gab
einen
lauten
Knall
Moje
życie,
mój
beef,
moja
rodzina,
mój
skład
Mein
Leben,
mein
Beef,
meine
Familie,
meine
Crew
Spełniam
street
dream,
w
sercu
street
life,
masz
jak
dbasz
Ich
erfülle
mir
meinen
Street
Dream,
im
Herzen
Street
Life,
du
hast,
was
du
pflegst
Kiedyś
jak
Mroczny
Rycerz
latał
nocą
po
mieście
Früher
wie
ein
Dunkler
Ritter
flog
ich
nachts
durch
die
Stadt
Wpadał
w
kocioł
wydarzeń,
z
nową
misją
najczęściej
Geriet
in
den
Kessel
der
Ereignisse,
meistens
mit
einer
neuen
Mission
Dzisiaj
wtopiony
w
mrok,
lecz
na
werandzie
z
krzesłem
Heute
in
die
Dunkelheit
getaucht,
aber
auf
der
Veranda
mit
einem
Stuhl
Moja
strefa
komfortu
to
żadne
mroczne
miejsce
Meine
Komfortzone
ist
kein
dunkler
Ort
Kiedyś
jak
Mroczny
Rycerz
latał
nocą
po
mieście
Früher
wie
ein
Dunkler
Ritter
flog
ich
nachts
durch
die
Stadt
Wpadał
w
kocioł
wydarzeń,
z
nową
misją
najczęściej
Geriet
in
den
Kessel
der
Ereignisse,
meistens
mit
einer
neuen
Mission
Dzisiaj
wtopiony
w
mrok,
lecz
na
werandzie
z
krzesłem
Heute
in
die
Dunkelheit
getaucht,
aber
auf
der
Veranda
mit
einem
Stuhl
Moja
strefa
komfortu
to
żadne
mroczne
miejsce
Meine
Komfortzone
ist
kein
dunkler
Ort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomasz Janiszewski, Ryszard Andrzejewski, Lukasz Szymanski
Attention! Feel free to leave feedback.