Piotr Szczepanik - Zólte kalendarze - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piotr Szczepanik - Zólte kalendarze




Zólte kalendarze
Yellow Calendars
Czy znasz morza brzeg
Do you know a sea shore
Bez poszumu fal?
Without the roar of the waves?
Czy znasz rzeki nurt
Do you know a river current
Co nie płynie w dal?
That does not flow into the distance?
Czy znasz? Jeśli nie
Do you know? If not
To dlaczego chcesz zatrzymać
Then why do you want to stop
Prąd rzek, szum fal
The current of rivers, the roar of the waves
Twoje łzy, mój płacz
Your tears, my cries
Żal, nic tu nie pomoże
Regret, nothing will help here
Łzy twoje i mój płacz
Your tears and my cries
Nikt nie uciszy morza
No one will calm the sea
Nie zatrzyma biegu fal
Will not stop the running of the waves
Czy znasz taki wiatr
Do you know such a wind
Co w bezruch trwa?
Which stays still?
Czy znasz taką noc
Do you know such a night
Która nie ma dna?
Which has no bottom?
Czy znasz taki dzień
Do you know such a day
Co nie kończy się zmierzchaniem?
That does not end with twilight?
Gdy sen ma przyjść
When sleep should come
Słyszę znów twój głos
I hear your voice again
Wróć do krainy marzeń
Return to the land of dreams
Gdzie zawsze wiosna trwa
Where spring always lasts
Spal żółte kalendarze
Burn the yellow calendars
Żółte kalendarze spal
Burn the yellow calendars





Writer(s): Jerzy Miller, Andrzej Waldemar Korzynski


Attention! Feel free to leave feedback.