PRoMete feat. Cəmilə Əhmədzadə - Bəs Indi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRoMete feat. Cəmilə Əhmədzadə - Bəs Indi




Bəs Indi
А теперь
Bu soyquluq üşüdür, üşüdüm, üşüdüm
Этот холод пробирает до костей, я замерзаю, замерзаю
Bu səssizlik kar edir, var idin, bəs indi?
Эта тишина оглушает, ты был, а теперь где?
Əllərin dondurur üzümə toxunma uzaqda dur,
Твои руки леденят, не прикасайся к моему лицу, стой в стороне,
Yoluma çıxma sən, bu qədəri bəsimdir
Не появляйся на моем пути, с меня хватит
Təcrübə sevgidə yaramır heç bir işə
Опыт в любви ни к чему не приводит
Sevgi oyunlarında yer yox vərdişə
В играх любви нет места привычке
Hər dəfə eyni halqaları fırlanmalı olursan
Каждый раз ты вынужден вращаться в одном и том же круге
oyundan çıxırsan əgər yorulsan
И выходишь из игры, если устаешь
Burulğan olur ancaq hər şeyin əvvəlində
Все как вихрь в самом начале
Həvəslənirsən qeydlər eliyirsən dəftərində
Ты воодушевлен, делаешь заметки в своей тетради
Sənə bağışlanır səhvlərin
Тебе прощаются твои ошибки
Sevinirsən ki sevilirsən səhvlərinlə belə
Ты радуешься, что тебя любят даже с твоими ошибками
Amma hər şey dəyişir həftələrlə
Но все меняется неделями
Günlərlə saniyələrlə
Днями, секундами
Həyat dolmağa başlayır maneələrlə
Жизнь начинает наполняться препятствиями
İçində baş verən şübhələrlə oyanırsan gecələr
Ты просыпаешься ночами с сомнениями внутри
Anlaya bilmirsən bu qarışıq hadisələr
Ты не можешь понять, что это за запутанные события
Qapanırsan, hər şeydən sən soyuyursan
Ты закрываешься, ты охладеваешь ко всему
Kənardan izləyərək anlamağa qoyulursan
Начинаешь понимать, наблюдая со стороны
Ya cəhənnəm istisində yanaraq kül olursan
Или сгораешь в адском пламени, превращаясь в пепел
Ya da soyuqdan iliklərinə qədər donursan
Или замерзаешь до мозга костей от холода
Bu soyquluq üşüdür, üşüdüm, üşüdüm
Этот холод пробирает до костей, я замерзаю, замерзаю
Bu səssizlik kar edir, var idin, bəs indi?
Эта тишина оглушает, ты был, а теперь где?
Əllərin dondurur üzümə toxunma uzaqda dur,
Твои руки леденят, не прикасайся к моему лицу, стой в стороне,
Yoluma çıxma sən, bu qədəri bəsimdir
Не появляйся на моем пути, с меня хватит
Küsmək barışmaq, bu bəzəyidi sevginin,
Ссориться и мириться - это украшение любви,
Amma əgər hər küsəndə dəyişmirsə sevgilin
Но если твой возлюбленный не меняется после каждой ссоры
Sən sevmək nədir bilirsənsə arifsən onda
Если ты знаешь, что такое любить, ты мудр
Bilirsən dərin batan tikanı var hər gülün
Ты знаешь, что у каждой розы есть острый шип
Hər bir günün dəyəri başqadır sən sevəndə
Каждый день имеет свою ценность, когда ты любишь
Sanki bütün dünya gülür bunu sən istəyəndə
Весь мир словно улыбается, когда ты этого хочешь
Fəsillərdən olur olsun heç bir fərqi yox
Неважно, какое время года, никакой разницы
Sənə xətər gəlmir soyuqdan istidən
Тебе не страшен ни холод, ни жара
Son söz bil heç vaxt deyil sənin son söz,
Последнее слово никогда не бывает твоим последним словом,
Sən ancaq deyərək korlaya bilərsən ön söz
Ты можешь только испортить предисловие, сказав его
Kin yığmaq, başına cin vurmaq özündən çıxmaq
Копить злобу, сходить с ума, терять самообладание
Axmaqlıq sən heç nəsən sevgidə dözümsüz
Глупость, ты ничто в любви, ты нетерпелив
qədər dözümün var ondan çox dözəcəksən,
Ты будешь терпеть больше, чем можешь вытерпеть,
Elə bilmə ayrıldın daha tənha üzəcəksən
Не думай, что расставшись, ты будешь страдать в одиночестве
Əgər daddınsa bircə dəfə dadını
Если ты хоть раз попробовал вкус,
Adını çəkib gözünü yumub sora köçəcəksən
Ты произнесешь имя, закроешь глаза и уйдешь
Bu soyquluq üşüdür, üşüdüm, üşüdüm
Этот холод пробирает до костей, я замерзаю, замерзаю
Bu səssizlik kar edir, var idin, bəs indi?
Эта тишина оглушает, ты был, а теперь где?
Əllərin dondurur üzümə toxunma uzaqda dur,
Твои руки леденят, не прикасайся к моему лицу, стой в стороне,
Yoluma çıxma sən, bu qədəri bəsimdir
Не появляйся на моем пути, с меня хватит






Attention! Feel free to leave feedback.