Lyrics and translation PRoMete - Sehrli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sən
hər
dəfə
məndən
küsəndə
Каждый
раз,
когда
ты
дуешься
на
меня,
Elə
bil
ki,
bütün
dünya
hiss
edir
Такое
чувство,
что
весь
мир
это
чувствует.
Dodaqların
kənarın
büzəndə
Когда
ты
поджимаешь
губы,
Düz
olan
işlərim
də
pis
gedir
Даже
хорошие
дела
идут
плохо.
Bu
nə
sirdir?
Bu
nə
möcüzə?
Что
это
за
секрет?
Что
за
чудо?
Nələr
gizlətmisən,
çıxar
üzə
Что
ты
скрываешь,
раскройся.
Sənin
eşqin
daha
nələr
edə
bilir?
На
что
ещё
способна
твоя
любовь?
Bunu
mənə
hisslərinlə
ver
büruzə
Покажи
мне
это
своими
чувствами.
Hər
səhər
günəş
oyananda
Каждое
утро,
когда
просыпается
солнце,
Hər
axşam,
sən
həmişə
varsan
Каждый
вечер
ты
всегда
рядом.
Hər
axşam
uyuyarsan
qoynumda
Каждый
вечер
ты
засыпаешь
в
моих
объятиях,
Qolların
boynumda
Твои
руки
на
моей
шее.
Hər
səhər
günəş
oyananda
Каждое
утро,
когда
просыпается
солнце,
Hər
axşam,
sən
həmişə
varsan
Каждый
вечер
ты
всегда
рядом.
Hər
axşam
uyuyarsan
qoynumda
Каждый
вечер
ты
засыпаешь
в
моих
объятиях,
Qolların
boynumda
Твои
руки
на
моей
шее.
Hər
addım,
hər
bir
nəfəs
Каждый
шаг,
каждое
дыхание,
Külək,
duman,
yağış,
boran,
qar
Ветер,
туман,
дождь,
буря,
снег,
Hər
bir
mahnı,
hər
bir
səs
Каждая
песня,
каждый
звук,
Yenə
mənə
səni
xatırladar
Снова
напоминают
мне
о
тебе.
Bu
nə
sirdir?
Bu
nə
möcüzə?
Что
это
за
секрет?
Что
за
чудо?
Daha
haralarda
dəyəcəksən
gözə?
Где
ещё
ты
сможешь
поразить
своей
красотой?
Sənin
ətrin
məni
dəli
edə
bilər
Твой
аромат
может
свести
меня
с
ума,
Hisslərin
hamısını
düzə
bilmirəm
sözə
Я
не
могу
выразить
все
свои
чувства
словами.
Hər
səhər
günəş
oyananda
Каждое
утро,
когда
просыпается
солнце,
Hər
axşam,
sən
həmişə
varsan
Каждый
вечер
ты
всегда
рядом.
Hər
axşam
uyuyarsan
qoynumda
Каждый
вечер
ты
засыпаешь
в
моих
объятиях,
Qolların
boynumda
Твои
руки
на
моей
шее.
Hər
səhər
günəş
oyananda
Каждое
утро,
когда
просыпается
солнце,
Hər
axşam,
sən
həmişə
varsan
Каждый
вечер
ты
всегда
рядом.
Hər
axşam
uyuyarsan
qoynumda
Каждый
вечер
ты
засыпаешь
в
моих
объятиях,
Qolların
boynumda
Твои
руки
на
моей
шее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Williams, Laurence Tolhurst, Pərviz Isaqov, Porl Thompson, Robert Smith, Roger O'donnell, Simon Gallup
Attention! Feel free to leave feedback.