Lyrics and translation Páll Óskar - Taumlaus Transi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taumlaus Transi
Безудержный Трансвестит
Sé
að
þið
rákust
Я
вижу,
вы
наткнулись
á
tryggan
ráðsmann
minn.
на
моего
верного
советника.
Hann
er
svo
styggur
þessi
gikkur
Он
такой
грубиян,
этот
тип,
því
í
staðinn
fyrir
ykkur
ведь
вместо
вас,
Vildi
hann
hitta
stuðmanninn.
Он
хотел
встретиться
с
заводилой.
Hlaupið
ekki
í
hnút,
Не
спешите
с
выводами,
þótt
ég
líti
svona
út,
хотя
я
так
выгляжу,
Bókin
er
oft
betri
en
spjöldin.
Книга
часто
лучше
обложки.
Mín
karlmennska
dvín,
Моя
мужественность
угасает,
Meðan
dagsljósið
skín,
Пока
светит
дневной
свет,
En
ég
er
þrælgóður
elskhugi
á
kvöldin.
Но
я
чертовски
хороший
любовник
по
ночам.
Ég
er
töff
og
taumlaus
transi,
Я
стильный
и
безудержный
трансвестит,
Frá
kynfráu
Из
сексуальной
Transylvaníu.
Трансильвании.
Leyf
mér
að
bjóða
ykkur
inn
Позвольте
мне
пригласить
вас
внутрь
Og
kannski
tónlist
um
sinn.
И,
возможно,
на
минутку
включить
музыку.
Þið
virðist
bæði
geðþekk
og
glaðlynd.
Вы
кажетесь
такими
милыми
и
жизнерадостными.
Nú
ef
þið
viljið
það
sjónrænt
Теперь,
если
вы
хотите
чего-то
наглядного,
En
ekki
of
siðrænt.
Но
не
слишком
непристойного,
Gætum
við
litið
á
gamla
Steve
Reeves
mynd.
Мы
могли
бы
посмотреть
старый
фильм
со
Стивом
Ривзом.
Það
var
gott
að
hitta
á
þig
hér.
Было
приятно
встретить
тебя
здесь.
Gætum
við
fengið
að
hringja
hjá
þér?
Могли
бы
мы
тебе
позвонить?
Í
skyndi
ef
þér
væri
sama.
В
ближайшее
время,
если
ты
не
против.
Það
verður
örstutt,
Это
будет
очень
короткий
звонок,
Svo
förum
við
burt,
Потом
мы
уйдем,
Við
viljum
síst
verða
til
ama.
Мы
меньше
всего
хотим
причинять
беспокойство.
Svo
dekkið
þitt
sprakk
Так
что
твоя
шина
лопнула,
Og
þú
átt
engan
tjakk
И
у
тебя
нет
домкрата,
En
greyin
mín,
ekki
þennan
flýti.
Но,
бедняжка,
не
торопись.
Því
gott
miðnæturblót
Ведь
хорошее
полуночное
жертвоприношение
Er
meinanna
bót
Излечит
все
беды,
Og
ég
sendi
ykkur
vélsmið
úr
víti.
И
я
пришлю
тебе
механика
из
ада.
Ég
er
töff
og
taumlaus
transi,
Я
стильный
и
безудержный
трансвестит,
Frá
kynfráu
Из
сексуальной
Transylvaníu.
Трансильвании.
Þið
gætuð
gist
hér
í
nótt
Вы
могли
бы
остаться
здесь
на
ночь
Og
gert
eitthvað
ljótt
И
сделать
что-нибудь
неприличное,
Og
séð
þráhyggjuverk
mitt
í
þróun.
И
увидеть
мой
маниакальный
проект
в
процессе
разработки.
Ég
er
að
búa
til
karlmann,
Я
создаю
мужчину,
Bæði
stóran
og
stæltan,
Большого
и
мускулистого,
Sem
kynni
að
vera
mér
fróun.
Который
мог
бы
меня
утешить.
Ég
er
töff
og
þröngur
transi,
Я
стильный
и
стройный
трансвестит,
Frá
kynfráu
Из
сексуальной
Transylvaníu.
Трансильвании.
Ég
er
töff
og
taumlaus
transi,
Я
стильный
и
безудержный
трансвестит,
Frá
kynfráu
Из
сексуальной
Transylvaníu.
Трансильвании.
Sjáum
hvað
tilraunastofan
Посмотрим,
что
лаборатория
Geymir
hér
fyrir
ofan.
Хранит
здесь
наверху.
Þennan
tilhlökkunartitring
ég
þekki.
Это
предвкушающее
волнение
мне
знакомо.
Nema
rigning
og
rok
Если
только
дождь
и
ветер
Séu
svona
þungbært
ok,
Не
будут
таким
тяжким
бременем,
þá
afnem
ég
okið
en
einkennin
ekki.
то
я
отменю
поездку,
но
не
симптомы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.