Lyrics and translation QM - Money Breath
Money Breath
Денежное дыхание
숨만
쉬어도
돈
나가
100만
Даже
вдох
стоит
миллион
вон,
милая
100만은
큰데
왜
1억은
꽤나
Миллион
— это
много,
но
почему-то
сто
миллионов
кажутся
작게만
느껴져
주택청약
совсем
небольшими,
когда
думаешь
о
покупке
жилья,
우리
모두
알지
이건
집
못
사
мы
оба
знаем,
что
с
этим
не
купить
дом,
내
직업
뭘까
아이돌
랩
선생
кем
я
работаю?
Учителем
рэпа
для
айдолов,
이게
꿈이었나
′야
삶은
전쟁'
была
ли
это
моя
мечта?
'Эй,
жизнь
— это
война'
총알
부족해
왜
가사
중엔
없지
не
хватает
патронов,
почему
в
текстах
песен
об
этом
ни
слова?
홀씨대출
필요
없나
보네
Похоже,
мне
не
нужны
кредиты
для
начинающих
봐
땅바닥
Please
love
yourself
Смотри
на
землю,
Please
love
yourself
봐
땅바닥
Please
love
yourself
Смотри
на
землю,
Please
love
yourself
난
걍
바닥
Please
love
yourself
Я
просто
на
дне,
Please
love
yourself
야
잠깐만
Please
love
your
Эй,
погоди-ка,
Please
love
your
100명의
삶엔
100개의
사연
У
100
человек
100
разных
историй,
비교하는
삶
불행하단
말
говорят,
что
сравнивать
себя
с
другими
— это
путь
к
несчастью,
나도
잘
알아
근데
너네가
я
это
прекрасно
понимаю,
но
ведь
это
вы
나를
이렇게
만들었잖아
돈은
돈을
부르고
меня
таким
сделали,
деньги
к
деньгам,
дорогая,
개미새끼들
행진
옮기네
부스러기를
муравьишки
маршируют,
собирают
крошки,
난
그렇게는
못
살아
왕으로
태어난
지금
я
так
жить
не
могу,
я
рожден
королем,
벌어먹다
살다
갈
거야
내
신념은
буду
зарабатывать
на
жизнь,
таков
мой
принцип,
싸구려
다
팔아버려
영혼까지
핑계도
많으셔
продам
все
дешевое,
даже
душу,
отговорок
у
вас
хоть
отбавляй
돈
돈
벌어
Get
that
money
Деньги,
деньги,
зарабатывай,
Get
that
money
돈
돈
벌어
Get
that
money
Деньги,
деньги,
зарабатывай,
Get
that
money
돈
돈
벌어
Get
that
money
Деньги,
деньги,
зарабатывай,
Get
that
money
돈
돈
벌어
Деньги,
деньги,
зарабатывай
어디까지
포기할
수
있어
넌
Насколько
далеко
ты
готов
зайти,
а?
너가
벌지
않는
때
가족이
쓰러진다면
Если
твоя
семья
упадет
без
твоей
поддержки,
넌
못
부려
고집
빌리지
못해
꿈
ты
не
сможешь
упрямиться,
не
сможешь
занять
денег
на
мечту,
겁쟁이
손가락질
네
가치는
걍
폐품
трусливый
палец
укажет
на
тебя,
твоя
ценность
— просто
хлам,
날
때부터
정해진
숫자를
바꾸는
것이야말로
изменить
число,
данное
тебе
с
рождения,
вот
что
важно,
숨만
쉬어도
나가는
돈의
출처
откуда
берутся
деньги,
которые
уходят
даже
на
дыхание,
내가
버는
돈
앞에
기초수급이
붙진
않지만
перед
моими
заработками
не
стоит
слово
"пособие",
네
가난이
내
노력
평가할
자격은
없잖아
твоя
бедность
не
дает
тебе
права
судить
мои
старания,
우리
회사
식구들
사진
내
위치는
저
맨
끝
фотографии
сотрудников
моей
компании,
я
на
самом
краю,
형들
동생들
아님
못
뛰는
행사
난
계륵
старшие
братья,
младшие
братья,
или
мероприятия,
на
которых
я
не
могу
выступать,
я
обуза,
불평한
적
따윈
없지
본능을
숨겨와서
никогда
не
жаловался,
скрывал
свои
инстинкты,
잡상인
같은
꿈을
파네
나는
좌불안석
продаю
мечты,
как
уличный
торговец,
я
на
иголках,
목소리
커진
만큼
내
꿈의
값
낮추네
чем
громче
мой
голос,
тем
ниже
цена
моей
мечты,
쫓겨날까
두려워
난
매주
매달
боюсь,
что
меня
выгонят,
каждую
неделю,
каждый
месяц,
만선인
듯하네
저
배
순항
중인가
내
배
кажется,
что
корабль
полон,
мой
корабль
идет
на
всех
парусах,
튼튼한가
내
배
또
뒤쳐질까
надежный
ли
мой
корабль?
Не
отстану
ли
я
снова?
얼마에
날
살래
넌
가시밭길을
걸어도
За
сколько
ты
меня
купишь?
Даже
если
ты
идешь
по
тернистому
пути,
발바닥
안
봐줘
과정은
아름다운
것
не
смотри
на
свои
ноги,
процесс
прекрасен,
이란
말은
패자들이
모여
자위하는
법
этот
слова
— способ
неудачников
утешать
друг
друга,
저
래퍼들은
변했네
돈
벌고
가난
팔아서
эти
рэперы
изменились,
заработали
денег
и
продали
свою
бедность,
난
편안히
누워
그
꼴을
보다가
가만히
я
спокойно
лежу,
смотрю
на
это
и
молчу,
매일이
붉은색인
달력
내겐
쉬는
것도
일
каждый
день
в
календаре
красный,
для
меня
отдых
— тоже
работа,
서른
살
넘어서
동생
회사에서
알바
после
тридцати
работаю
на
полставки
в
компании
младшего
брата,
Three
job
hustle
쪽
팔려
나도
새끼야
Three
job
hustle,
мне
тоже
стыдно,
малыш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredi Casso, Qm
Attention! Feel free to leave feedback.