Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
out
of
place,
like
I'm
from
outer
space
Ich
bin
fehl
am
Platz,
als
käme
ich
aus
dem
Weltall
Tried
to
fit
in,
but
they
are
out
of
space
Versuchte
mich
anzupassen,
aber
sie
haben
keinen
Platz
mehr
Is
it
the
way
I
talk,
different
dialect?
Liegt
es
an
meiner
Sprechweise,
einem
anderen
Dialekt?
Maybe
it's
the
way
I
walk,
I'm
limping
to
my
left
Vielleicht
liegt
es
an
meinem
Gang,
ich
hinke
nach
links
I'm
the
one
that
says
no,
when
they
say
yes
Ich
bin
derjenige,
der
Nein
sagt,
wenn
sie
Ja
sagen
Least
likely
to
be
part
of
your
playlist
Am
unwahrscheinlichsten,
Teil
deiner
Playlist
zu
sein
But
let
me
paint
this,
I
know
you
can't
stand
me
Aber
lass
mich
das
ausmalen,
ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
ausstehen
I'm
not
here
to
please
you,
I
hope
you
understand
me
Ich
bin
nicht
hier,
um
dir
zu
gefallen,
ich
hoffe,
du
verstehst
mich
I
go
against
the
flow,
always
moving
upstream
Ich
schwimme
gegen
den
Strom,
immer
stromaufwärts
I
know
where
I'm
going,
while
you're
stuck
in
your
daydream
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
während
du
in
deinem
Tagtraum
feststeckst
Yeah,
I
glow
in
the
dark,
I
spit
lighter
fluid
Ja,
ich
leuchte
im
Dunkeln,
ich
spucke
Feuerzeugbenzin
Not
on
fire,
I
am
fire,
I
speak
fire
and
I'm
fluent,
burn
Nicht
in
Flammen,
ich
bin
Feuer,
ich
spreche
Feuer
und
bin
fließend,
brenn
Part
of
the
opposition,
renegade
Teil
der
Opposition,
Abtrünniger
You're
in
a
crooked
position,
it's
time
to
set
it
straight
Du
bist
in
einer
schiefen
Position,
es
ist
Zeit,
das
geradezurücken
One
of
a
kind,
not
always
kind,
'cause
I'm
the
kind
Einzigartig,
nicht
immer
freundlich,
denn
ich
bin
die
Art
That
will
be
stuck
on
your
mind,
a
different
kind
of
grind
Die
dir
im
Gedächtnis
bleiben
wird,
eine
andere
Art
von
Schufterei
I'm
not
like
you,
one
in
a
gazillion
Ich
bin
nicht
wie
du,
einer
unter
Myriaden
A
T-Rex
in
a
world,
full
of
chameleons
Ein
T-Rex
in
einer
Welt
voller
Chamäleons
Staying
classic
in
the
new
millennium
Klassisch
bleibend
im
neuen
Jahrtausend
Out
of
this
world,
call
me
an
alien
Nicht
von
dieser
Welt,
nenn
mich
einen
Außerirdischen
I
don't
wanna
be
you,
truth,
not
an
opinion
Ich
will
nicht
du
sein,
Wahrheit,
keine
Meinung
A
big
tank
on
a
long
road,
full
of
Veyron
Ein
großer
Panzer
auf
einer
langen
Straße,
voller
Veyrons
Follow
the
crowd,
while
we
take
dominion
Du
folgst
der
Menge,
während
wir
die
Herrschaft
übernehmen
Out
of
this
world,
call
me
an
alien
Nicht
von
dieser
Welt,
nenn
mich
einen
Außerirdischen
I'm
an
outcast,
but
I
can
outclass
you
Ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
kann
dich
deklassieren
I'm
an
outcast,
but
I
will
outlast
you
Ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
werde
dich
überdauern
I'm
an
outcast,
but
I
can
outclass
you
Ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
kann
dich
deklassieren
I'm
an
outcast,
but
I
will
outlast
you
Ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
werde
dich
überdauern
You
gotta
be
this,
so
you
can
fit
in
Du
musst
so
sein,
damit
du
hineinpasst
Go
copy
what
they
do,
it's
okay
to
pretend
Kopiere,
was
sie
tun,
es
ist
okay,
so
zu
tun
als
ob
A
little
bit
of
this,
add
a
little
bit
of
that
Ein
bisschen
hiervon,
füge
ein
bisschen
davon
hinzu
Let's
make
it
thinner
and
thicker,
you
can't
be
you,
and
that's
a
fact
Machen
wir
es
dünner
und
dicker,
du
kannst
nicht
du
selbst
sein,
und
das
ist
eine
Tatsache
Plastic
life
where
everybody's
Rubbermaid
Plastikleben,
wo
jeder
Rubbermaid
ist
Up
in
Silicon
Valley,
where
money
is
king
Oben
im
Silicon
Valley,
wo
Geld
König
ist
Fame
is
the
governor,
self-esteem
is
the
currency
Ruhm
ist
der
Gouverneur,
Selbstwertgefühl
ist
die
Währung
You'll
be
dead
if
you
don't
trend,
it's
a
conspiracy
Du
wirst
tot
sein,
wenn
du
nicht
im
Trend
liegst,
es
ist
eine
Verschwörung
Don't
put
me
in
a
box,
I'm
allergic,
I
always
break
out
Steck
mich
nicht
in
eine
Schublade,
ich
bin
allergisch,
ich
breche
immer
aus
I'm
a
maverick,
so
let
me
set
a
different
pace
now
Ich
bin
ein
Einzelgänger,
also
lass
mich
jetzt
ein
anderes
Tempo
vorgeben
Slow
is
fast,
meek
is
strong,
peace
is
power
Langsam
ist
schnell,
sanftmütig
ist
stark,
Frieden
ist
Macht
Love
is
a
battle,
so
welcome
to
our
finest
hour,
war
Liebe
ist
ein
Kampf,
also
willkommen
zu
unserer
Sternstunde,
Krieg
Fight
for
your
life,
let
truth
be
King
Kämpf
um
dein
Leben,
lass
die
Wahrheit
König
sein
Right
in
the
light,
is
where
you
will
win
Genau
im
Licht
wirst
du
gewinnen
So
never
cower,
we
fight
hard,
starting
today
Also
duck
dich
niemals,
wir
kämpfen
hart,
von
heute
an
Until
we
livin'
our
dreams,
we
got
you
MLK
Bis
wir
unsere
Träume
leben,
wir
sind
bei
dir,
MLK
I'm
not
like
you,
one
in
a
gazillion
Ich
bin
nicht
wie
du,
einer
unter
Myriaden
A
T-Rex
in
a
world,
full
of
chameleons
Ein
T-Rex
in
einer
Welt
voller
Chamäleons
Staying
classic
in
the
new
millennium
Klassisch
bleibend
im
neuen
Jahrtausend
Out
of
this
world,
call
me
an
alien
Nicht
von
dieser
Welt,
nenn
mich
einen
Außerirdischen
I
don't
wanna
be
you,
truth,
not
an
opinion
Ich
will
nicht
du
sein,
Wahrheit,
keine
Meinung
A
big
tank
on
a
long
road,
full
of
Veyron
Ein
großer
Panzer
auf
einer
langen
Straße,
voller
Veyrons
Follow
the
crowd,
while
we
take
dominion
Du
folgst
der
Menge,
während
wir
die
Herrschaft
übernehmen
Out
of
this
world,
call
me
an
alien
Nicht
von
dieser
Welt,
nenn
mich
einen
Außerirdischen
I'm
an
outcast,
but
I
can
outclass
you
Ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
kann
dich
deklassieren
I'm
that
one
of
a
kind
type,
yeah,
that's
true
Ich
bin
dieser
einzigartige
Typ,
ja,
das
stimmt
Yeah,
I'm
an
outcast,
but
I
will
outlast
you
Ja,
ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
werde
dich
überdauern
When
the
hype's
all
gone,
I
will
blow
past
you
Wenn
der
ganze
Hype
vorbei
ist,
werde
ich
an
dir
vorbeiziehen
I'm
an
outcast,
but
I
can
outclass
you
Ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
kann
dich
deklassieren
I'm
a
never
before
seen,
you'll
go,
oh,
that's
you
Ich
bin
etwas
nie
zuvor
Gesehenes,
du
wirst
sagen,
ach,
das
bist
du
Yeah,
I'm
an
outcast,
but
I
will
outlast
you
Ja,
ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
werde
dich
überdauern
I'm
from
an
upside
down
kingdom,
how
about
you?
Ich
komme
aus
einem
umgekehrten
Königreich,
und
was
ist
mit
dir?
I'm
not
like
you,
one
in
a
gazillion
Ich
bin
nicht
wie
du,
einer
unter
Myriaden
A
T-Rex
in
a
world,
full
of
chameleons
Ein
T-Rex
in
einer
Welt
voller
Chamäleons
Staying
classic
in
the
new
millennium
Klassisch
bleibend
im
neuen
Jahrtausend
Out
of
this
world,
call
me
an
alien
Nicht
von
dieser
Welt,
nenn
mich
einen
Außerirdischen
I
don't
wanna
be
you,
truth,
not
an
opinion
Ich
will
nicht
du
sein,
Wahrheit,
keine
Meinung
A
big
tank
on
a
long
road,
full
of
Veyron
Ein
großer
Panzer
auf
einer
langen
Straße,
voller
Veyrons
Follow
the
crowd,
while
we
take
dominion
Du
folgst
der
Menge,
während
wir
die
Herrschaft
übernehmen
Out
of
this
world,
call
me
an
alien
Nicht
von
dieser
Welt,
nenn
mich
einen
Außerirdischen
I'm
not
like
you,
one
in
a
gazillion
Ich
bin
nicht
wie
du,
einer
unter
Myriaden
A
T-Rex
in
a
world,
full
of
chameleons
Ein
T-Rex
in
einer
Welt
voller
Chamäleons
Staying
classic
in
the
new
millennium
Klassisch
bleibend
im
neuen
Jahrtausend
Out
of
this
world,
call
me
an
alien
Nicht
von
dieser
Welt,
nenn
mich
einen
Außerirdischen
I
don't
wanna
be
you,
truth,
not
an
opinion
Ich
will
nicht
du
sein,
Wahrheit,
keine
Meinung
A
big
tank
on
a
long
road,
full
of
Veyron
Ein
großer
Panzer
auf
einer
langen
Straße,
voller
Veyrons
Follow
the
crowd,
while
we
take
dominion
Du
folgst
der
Menge,
während
wir
die
Herrschaft
übernehmen
Out
of
this
world,
call
me
an
alien
Nicht
von
dieser
Welt,
nenn
mich
einen
Außerirdischen
I'm
an
outcast,
but
I
can
outclass
you
Ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
kann
dich
deklassieren
Yeah,
I'm
an
outcast,
but
I
will
outlast
you
Ja,
ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
werde
dich
überdauern
I'm
an
outcast,
but
I
can
outclass
you
Ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
kann
dich
deklassieren
Yeah,
I'm
an
outcast,
but
I
will
outlast
you
Ja,
ich
bin
ein
Außenseiter,
aber
ich
werde
dich
überdauern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose D Villanueva Iii
Attention! Feel free to leave feedback.