Quest - Outcast - translation of the lyrics into German

Outcast - Questtranslation in German




Outcast
Außenseiter
I am out of place, like I'm from outer space
Ich bin fehl am Platz, als käme ich aus dem Weltall
Tried to fit in, but they are out of space
Versuchte mich anzupassen, aber sie haben keinen Platz mehr
Is it the way I talk, different dialect?
Liegt es an meiner Sprechweise, einem anderen Dialekt?
Maybe it's the way I walk, I'm limping to my left
Vielleicht liegt es an meinem Gang, ich hinke nach links
I'm the one that says no, when they say yes
Ich bin derjenige, der Nein sagt, wenn sie Ja sagen
Least likely to be part of your playlist
Am unwahrscheinlichsten, Teil deiner Playlist zu sein
But let me paint this, I know you can't stand me
Aber lass mich das ausmalen, ich weiß, du kannst mich nicht ausstehen
I'm not here to please you, I hope you understand me
Ich bin nicht hier, um dir zu gefallen, ich hoffe, du verstehst mich
I go against the flow, always moving upstream
Ich schwimme gegen den Strom, immer stromaufwärts
I know where I'm going, while you're stuck in your daydream
Ich weiß, wohin ich gehe, während du in deinem Tagtraum feststeckst
Yeah, I glow in the dark, I spit lighter fluid
Ja, ich leuchte im Dunkeln, ich spucke Feuerzeugbenzin
Not on fire, I am fire, I speak fire and I'm fluent, burn
Nicht in Flammen, ich bin Feuer, ich spreche Feuer und bin fließend, brenn
Part of the opposition, renegade
Teil der Opposition, Abtrünniger
You're in a crooked position, it's time to set it straight
Du bist in einer schiefen Position, es ist Zeit, das geradezurücken
One of a kind, not always kind, 'cause I'm the kind
Einzigartig, nicht immer freundlich, denn ich bin die Art
That will be stuck on your mind, a different kind of grind
Die dir im Gedächtnis bleiben wird, eine andere Art von Schufterei
I'm not like you, one in a gazillion
Ich bin nicht wie du, einer unter Myriaden
A T-Rex in a world, full of chameleons
Ein T-Rex in einer Welt voller Chamäleons
Staying classic in the new millennium
Klassisch bleibend im neuen Jahrtausend
Out of this world, call me an alien
Nicht von dieser Welt, nenn mich einen Außerirdischen
I don't wanna be you, truth, not an opinion
Ich will nicht du sein, Wahrheit, keine Meinung
A big tank on a long road, full of Veyron
Ein großer Panzer auf einer langen Straße, voller Veyrons
Follow the crowd, while we take dominion
Du folgst der Menge, während wir die Herrschaft übernehmen
Out of this world, call me an alien
Nicht von dieser Welt, nenn mich einen Außerirdischen
I'm an outcast, but I can outclass you
Ich bin ein Außenseiter, aber ich kann dich deklassieren
I'm an outcast, but I will outlast you
Ich bin ein Außenseiter, aber ich werde dich überdauern
I'm an outcast, but I can outclass you
Ich bin ein Außenseiter, aber ich kann dich deklassieren
I'm an outcast, but I will outlast you
Ich bin ein Außenseiter, aber ich werde dich überdauern
You gotta be this, so you can fit in
Du musst so sein, damit du hineinpasst
Go copy what they do, it's okay to pretend
Kopiere, was sie tun, es ist okay, so zu tun als ob
A little bit of this, add a little bit of that
Ein bisschen hiervon, füge ein bisschen davon hinzu
Let's make it thinner and thicker, you can't be you, and that's a fact
Machen wir es dünner und dicker, du kannst nicht du selbst sein, und das ist eine Tatsache
Plastic life where everybody's Rubbermaid
Plastikleben, wo jeder Rubbermaid ist
Up in Silicon Valley, where money is king
Oben im Silicon Valley, wo Geld König ist
Fame is the governor, self-esteem is the currency
Ruhm ist der Gouverneur, Selbstwertgefühl ist die Währung
You'll be dead if you don't trend, it's a conspiracy
Du wirst tot sein, wenn du nicht im Trend liegst, es ist eine Verschwörung
Don't put me in a box, I'm allergic, I always break out
Steck mich nicht in eine Schublade, ich bin allergisch, ich breche immer aus
I'm a maverick, so let me set a different pace now
Ich bin ein Einzelgänger, also lass mich jetzt ein anderes Tempo vorgeben
Slow is fast, meek is strong, peace is power
Langsam ist schnell, sanftmütig ist stark, Frieden ist Macht
Love is a battle, so welcome to our finest hour, war
Liebe ist ein Kampf, also willkommen zu unserer Sternstunde, Krieg
Fight for your life, let truth be King
Kämpf um dein Leben, lass die Wahrheit König sein
Right in the light, is where you will win
Genau im Licht wirst du gewinnen
So never cower, we fight hard, starting today
Also duck dich niemals, wir kämpfen hart, von heute an
Until we livin' our dreams, we got you MLK
Bis wir unsere Träume leben, wir sind bei dir, MLK
I'm not like you, one in a gazillion
Ich bin nicht wie du, einer unter Myriaden
A T-Rex in a world, full of chameleons
Ein T-Rex in einer Welt voller Chamäleons
Staying classic in the new millennium
Klassisch bleibend im neuen Jahrtausend
Out of this world, call me an alien
Nicht von dieser Welt, nenn mich einen Außerirdischen
I don't wanna be you, truth, not an opinion
Ich will nicht du sein, Wahrheit, keine Meinung
A big tank on a long road, full of Veyron
Ein großer Panzer auf einer langen Straße, voller Veyrons
Follow the crowd, while we take dominion
Du folgst der Menge, während wir die Herrschaft übernehmen
Out of this world, call me an alien
Nicht von dieser Welt, nenn mich einen Außerirdischen
I'm an outcast, but I can outclass you
Ich bin ein Außenseiter, aber ich kann dich deklassieren
I'm that one of a kind type, yeah, that's true
Ich bin dieser einzigartige Typ, ja, das stimmt
Yeah, I'm an outcast, but I will outlast you
Ja, ich bin ein Außenseiter, aber ich werde dich überdauern
When the hype's all gone, I will blow past you
Wenn der ganze Hype vorbei ist, werde ich an dir vorbeiziehen
I'm an outcast, but I can outclass you
Ich bin ein Außenseiter, aber ich kann dich deklassieren
I'm a never before seen, you'll go, oh, that's you
Ich bin etwas nie zuvor Gesehenes, du wirst sagen, ach, das bist du
Yeah, I'm an outcast, but I will outlast you
Ja, ich bin ein Außenseiter, aber ich werde dich überdauern
I'm from an upside down kingdom, how about you?
Ich komme aus einem umgekehrten Königreich, und was ist mit dir?
I'm not like you, one in a gazillion
Ich bin nicht wie du, einer unter Myriaden
A T-Rex in a world, full of chameleons
Ein T-Rex in einer Welt voller Chamäleons
Staying classic in the new millennium
Klassisch bleibend im neuen Jahrtausend
Out of this world, call me an alien
Nicht von dieser Welt, nenn mich einen Außerirdischen
I don't wanna be you, truth, not an opinion
Ich will nicht du sein, Wahrheit, keine Meinung
A big tank on a long road, full of Veyron
Ein großer Panzer auf einer langen Straße, voller Veyrons
Follow the crowd, while we take dominion
Du folgst der Menge, während wir die Herrschaft übernehmen
Out of this world, call me an alien
Nicht von dieser Welt, nenn mich einen Außerirdischen
I'm not like you, one in a gazillion
Ich bin nicht wie du, einer unter Myriaden
A T-Rex in a world, full of chameleons
Ein T-Rex in einer Welt voller Chamäleons
Staying classic in the new millennium
Klassisch bleibend im neuen Jahrtausend
Out of this world, call me an alien
Nicht von dieser Welt, nenn mich einen Außerirdischen
I don't wanna be you, truth, not an opinion
Ich will nicht du sein, Wahrheit, keine Meinung
A big tank on a long road, full of Veyron
Ein großer Panzer auf einer langen Straße, voller Veyrons
Follow the crowd, while we take dominion
Du folgst der Menge, während wir die Herrschaft übernehmen
Out of this world, call me an alien
Nicht von dieser Welt, nenn mich einen Außerirdischen
I'm an outcast, but I can outclass you
Ich bin ein Außenseiter, aber ich kann dich deklassieren
Yeah, I'm an outcast, but I will outlast you
Ja, ich bin ein Außenseiter, aber ich werde dich überdauern
I'm an outcast, but I can outclass you
Ich bin ein Außenseiter, aber ich kann dich deklassieren
Yeah, I'm an outcast, but I will outlast you
Ja, ich bin ein Außenseiter, aber ich werde dich überdauern





Writer(s): Jose D Villanueva Iii


Attention! Feel free to leave feedback.