DAMAGED -
Rhxs
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
a
hole
in
my
self
Hatte
ein
Loch
in
mir
selbst
I'm
really
falling
apart
Ich
falle
wirklich
auseinander
I
been
feeling
all
this
damage
you
done
to
my
heart
Ich
habe
all
diesen
Schaden
gefühlt,
den
du
meinem
Herzen
zugefügt
hast
Gonna
be
heart-broke
I
knew
from
the
start
Werde
mit
gebrochenem
Herzen
enden,
das
wusste
ich
von
Anfang
an
But
I
know
that
this
love
shit
is
getting
so
hard
Aber
ich
weiß,
dass
diese
Liebessache
so
schwer
wird
Yeah
I
can't
seem
to
shake
all
the
weight
on
my
shoulders
Ja,
ich
scheine
all
das
Gewicht
auf
meinen
Schultern
nicht
abschütteln
zu
können
Looking
for
answers
so
I'm
never
sober
Suche
nach
Antworten,
also
bin
ich
nie
nüchtern
I
might
take
all
these
drugs
cause
they
help
me
find
closure
Ich
könnte
all
diese
Drogen
nehmen,
weil
sie
mir
helfen,
einen
Abschluss
zu
finden
Yeah
they
help
me
find
closure
Ja,
sie
helfen
mir,
einen
Abschluss
zu
finden
They
say
i'm
so
DAMAGED
Sie
sagen,
ich
bin
so
VERLETZT
But
somehow
I've
managed
Aber
irgendwie
habe
ich
es
geschafft
I'm
never
gonna
run
away
I'll
take
on
any
challenge
Ich
werde
niemals
weglaufen,
ich
nehme
jede
Herausforderung
an
Remember
being
dismantled
Erinnere
mich
daran,
wie
ich
zerlegt
wurde
I
was
getting
cancelled
Ich
wurde
abserviert
I
was
all
abandoned
Ich
war
ganz
verlassen
And
back
then
I
was
brandished
Und
damals
wurde
ich
gebrandmarkt
It
felt
like
I
was
stranded
Es
fühlte
sich
an,
als
wäre
ich
gestrandet
I
was
took
for
granted
Ich
wurde
für
selbstverständlich
gehalten
I
was
In
reality
but
you
was
just
distracted
Ich
war
in
der
Realität,
aber
du
warst
nur
abgelenkt
Cause
I
know
(Yes
I
do)
Weil
ich
weiß
(Ja,
das
tue
ich)
What
you
mean
to
me...
(Woah)
Was
du
mir
bedeutest...
(Woah)
But
unlike
you
Aber
im
Gegensatz
zu
dir
I
still
stayed
real
to
me
Bin
ich
mir
immer
noch
treu
geblieben
But
unlike
you,
I
stayed
real
to
me
(Woah)
Aber
im
Gegensatz
zu
dir,
bin
ich
mir
treu
geblieben
(Woah)
Had
a
hole
in
my
self
Hatte
ein
Loch
in
mir
selbst
I'm
really
falling
apart
Ich
falle
wirklich
auseinander
I
been
feeling
all
this
damage
you
done
to
my
heart
Ich
habe
all
diesen
Schaden
gefühlt,
den
du
meinem
Herzen
zugefügt
hast
Gonna
be
heart-broke
I
knew
from
the
start
Werde
mit
gebrochenem
Herzen
enden,
das
wusste
ich
von
Anfang
an
But
I
know
that
this
love
shit
is
getting
so
hard
Aber
ich
weiß,
dass
diese
Liebessache
so
schwer
wird
Yeah
I
can't
seem
to
shake
all
the
weight
on
my
shoulders
Ja,
ich
scheine
all
das
Gewicht
auf
meinen
Schultern
nicht
abschütteln
zu
können
Looking
for
answers
so
I'm
never
sober
Suche
nach
Antworten,
also
bin
ich
nie
nüchtern
I
might
take
all
these
drugs
cause
they
help
me
find
closure
Ich
könnte
all
diese
Drogen
nehmen,
weil
sie
mir
helfen,
einen
Abschluss
zu
finden
Yeah
they
help
me
find
closure
Ja,
sie
helfen
mir,
einen
Abschluss
zu
finden
I'm
never
sober
Ich
bin
nie
nüchtern
What
the
fuck
is
Closure
Was
zum
Teufel
ist
ein
Abschluss
Remember
when
you
tried
to
tell
me
that
Erinnerst
du
dich,
als
du
versucht
hast,
mir
zu
sagen,
dass
It
was
over
Es
vorbei
war
I'd
never
felt
closer
Ich
habe
mich
nie
näher
gefühlt
And
now
there's
times
I'm
really
glad
that
it's
over
Und
jetzt
gibt
es
Zeiten,
da
bin
ich
wirklich
froh,
dass
es
vorbei
ist
I'm
never
sober
Ich
bin
nie
nüchtern
What
the
fuck
is
closure
Was
zum
Teufel
ist
ein
Abschluss
What
fuck
is
closure
Was
zum
Teufel
ist
ein
Abschluss
Cause
I
know,
what
you
mean
to
me...
(Woah)
Weil
ich
weiß,
was
du
mir
bedeutest...
(Woah)
But
unlike
you
I
still
stayed
real
me...
woah
Aber
im
Gegensatz
zu
dir
bin
ich
mir
immer
noch
treu
geblieben...
woah
But
unlike
you
I
still
stayed
real
to
me...
(Woah)
Aber
im
Gegensatz
zu
dir
bin
ich
mir
immer
noch
treu
geblieben...
(Woah)
Had
a
hole
in
my
self
Hatte
ein
Loch
in
mir
selbst
I'm
really
falling
apart
Ich
falle
wirklich
auseinander
I
been
feeling
all
this
damage
you
done
to
my
heart
Ich
habe
all
diesen
Schaden
gefühlt,
den
du
meinem
Herzen
zugefügt
hast
Gonna
be
heart-broke
I
knew
from
the
start
Werde
mit
gebrochenem
Herzen
enden,
das
wusste
ich
von
Anfang
an
But
I
know
that
this
love
shit
is
getting
so
hard
Aber
ich
weiß,
dass
diese
Liebessache
so
schwer
wird
Yeah
I
can't
seem
to
shake
all
the
weight
on
my
shoulders
Ja,
ich
scheine
all
das
Gewicht
auf
meinen
Schultern
nicht
abschütteln
zu
können
Looking
for
answers
so
I'm
never
sober
Suche
nach
Antworten,
also
bin
ich
nie
nüchtern
I
might
take
all
these
drugs
cause
they
help
me
find
closure
Ich
könnte
all
diese
Drogen
nehmen,
weil
sie
mir
helfen,
einen
Abschluss
zu
finden
Yeah
they
help
me
find
closure...
(Woah)
Ja,
sie
helfen
mir,
einen
Abschluss
zu
finden...
(Woah)
Cause
I
know,
what
you
mean
to
me
Weil
ich
weiß,
was
du
mir
bedeutest
But
unlike
you
Aber
im
Gegensatz
zu
dir
I
still
stayed
real
to
me
Bin
ich
mir
immer
noch
treu
geblieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhxs Cj, Dxn Gelo
Attention! Feel free to leave feedback.