Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gəl barışaq
Давай помиримся
Gözlərində
yenə
giley
oxundu.
В
твоих
глазах
опять
читается
печаль.
Mən
nə
dedim
ürəyinə
toxundu?
Что
я
сказал,
твоего
сердца
коснулась
боль?
Bu
adətdir,
aralıqda
söz
olar.
Так
бывает,
между
нами
слово
пролетит.
Gəl
barışaq,
niyə
küsdün,
niyə
yar?
Давай
помиримся,
ну
почему
обиделась,
а?
Ürəyimdə
xatirələr
oyandı,
В
моем
сердце
воспоминания
ожили,
Keçən
günlər
göz
önündə
dayandı.
Прошедшие
дни
перед
глазами
застыли.
Bir
olardı
söhbətimiz-sözümüz,
Едиными
были
наш
разговор
и
слово,
Bir
gülərdi
ürəyimiz-gözümüz.
Едиными
смеялись
наше
сердце
и
глаз.
Yanağını
çiçəklərdə
aradım,
Твою
щеку
среди
цветов
я
искал,
Sünbülləri
saçın
deyib
daradım,
Колосья
принял
за
твои
волосы,
расправлял,
Ay
üzünə
dedim
budur
sabahım.
Луне
лицу
сказал:
вот
он,
мой
рассвет.
Niyə
küsdün,
nədir
mənim
günahım?
Ну
почему
ты
обиделась,
в
чем
моя
вина?
Ayna
sular
sözlərimdir,
dedim
mən,
Зеркальные
воды
— это
мои
слова,
сказал
я,
Xoş
nəğmələr
sözlərimdir,
dedim
mən.
Приятные
напевы
— это
мои
слова,
сказал
я.
İlk
eşqimə
bircə
səni
istədim,
Первую
любовь
мою
лишь
тебя
я
желал,
Neyləyim
ki,
dönük
çıxdı
qismətim?
Что
поделать,
если
судьба
моя
такой
оказалась?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elza Ibrahimova, əliağa Kürçaylı
Album
Xaos
date of release
01-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.