Rainhard Fendrich - Nur Miteinander - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Nur Miteinander




Früher, wie ich noch ein kleiner Bub war
Раньше, когда я был еще маленьким мальчиком
Hat man oft vom Krieg erzählt
Часто рассказывали о войне
Von den Bombennächten, den Besatzungsmächten
О бомбовых ночах, оккупационных силах
Keiner hat mehr g'wußt, wie's weitergeht
Никто больше не знал, как быть дальше
Sie haben nichts mehr gehabt
У них больше ничего не было
Alles war verloren, das ganze Land in Schutt
Все было потеряно, вся страна в руинах
Nur gemeinsam fängt man wieder an von vorn
Только вместе вы начинаете все сначала
Gemeinsam hat man Mut
Вместе у вас есть мужество
Wenn man sich wirklich umschaut in der Welt
Если вы действительно оглядываетесь вокруг мира
Weiß man es ist höchste Zeit
Знаете ли вы, что пришло время
Gemeinsam aufstehen gegen die Dummheit
Вместе восстаньте против глупости
Und die Unersättlichkeit
И ненасытность
Was muss denn alles noch passieren
Что все еще должно произойти
Wieviel Kriege muss man führen
Сколько войн нужно вести
Damit es endlich alle auch kapieren
Чтобы, наконец, все тоже поняли
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Haben wir noch eine Chance
У нас есть еще один шанс
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Geht sich das vielleicht noch aus
Может быть, это еще не все
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Könnten wir das noch "obebiegen"
Не могли бы мы еще "перевернуть" это
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Könnten wir noch die Kurve kriegen
Можем ли мы все еще получить кривую
Wenn uns irgendwaunn einmal
Если нам irgendwaunn раз
Unsere Kinder fragen:
Наши дети спрашивают:
"Was ist passiert mit unserer Welt?
"Что случилось с нашим миром?
Ihr habt das Meer verdreckt
Вы испортили море
Und die Natur erstickt."
И природа задыхается".
Was werden wir dann darauf sagen
Что мы тогда на это скажем
"Wir haben uns nicht darum g'schert
"Мы не беспокоились об этом
Was mit euch wird."
Что с вами будет".
Das kann doch nicht die Antwort sein
В конце концов, это не может быть ответом
Wenn man die Warnungen
Когда вы получаете предупреждения
Nur immer ignoriert
Просто всегда игнорируется
Keiner wird uns je verzeihen
Никто никогда не простит нас
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Haben wir noch eine Chance
У нас есть еще один шанс
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Geht sich das vielleicht noch aus
Может быть, это еще не все
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Könnten wir das noch "obebiegen"
Не могли бы мы еще "перевернуть" это
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Könnten wir noch die Kurve kriegen
Можем ли мы все еще получить кривую
Und sollten endlich rebellieren
И должны, наконец, восстать
Gegen den Gleichmut, der uns lähmt
Против невозмутимости, которая парализует нас
Und unser Leben bestimmt
И наша жизнь определена
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Hat das noch einen Sinn
Есть ли в этом еще какой-то смысл
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Kriegen wir das vielleicht noch hin
Может быть, мы еще справимся с этим
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Könnte es noch eine Lösung geben
Может ли быть еще какое-то решение
Nur miteinander, nur miteinander
Только друг с другом, только друг с другом
Werden wir überleben
Выживем ли мы






Attention! Feel free to leave feedback.