Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Wenn Du Was Willst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Du Was Willst
Если ты чего-то хочешь
Stell
da
vor,
es
gibt
ka
Internet,
Представь,
что
нет
интернета,
Und
gar
nix
geht
И
ничего
не
работает
Stell
da
vor,
du
waßt
dei
Passwort
ned,
Представь,
что
ты
не
знаешь
свой
пароль,
Des
war'
bled
Это
было
бы
глупо
Stell
da
vor,
du
hast
ka
Mail-Adress',
Представь,
что
у
тебя
нет
адреса
электронной
почты,
Gib'
da
des
Подумай
об
этом
Stell
da
vor,
du
bist
dei
Lebn
lang
Представь,
что
ты
всю
свою
жизнь
In
kana
Datenbank
Не
в
какой
базе
данных
Stell
da
vor,
du
liegst
am
Strand
Представь,
ты
лежишь
на
пляже
Ohne
Tablet
in
da
Hand
Без
планшета
в
руке
Und
die
Schöne
neben
dir
И
красотка
рядом
с
тобой
Chattet
ned
und
redt
mit
dir
Не
переписывается,
а
разговаривает
с
тобой
Wenn
du
was
willst
von
mir,
Если
ты
чего-то
хочешь
от
меня,
Wenn
di
was
schert
Если
тебя
что-то
волнует
Warum
ruafst
mi
ned
an?
Почему
ты
мне
не
позвонишь?
Schreib'
ma
an
Zettl,
a
Kartn,
an
Brief
Напиши
мне
записку,
открытку,
письмо
Oder
sei
afoch
da!
Или
просто
будь
здесь!
Wenn
du
was
willst
von
mir,
Если
ты
чего-то
хочешь
от
меня,
Wenn
di
was
sticht,
Если
тебя
что-то
беспокоит,
Sag'
ma
's
bitte
ins
Gsicht,
Скажи
мне
это
в
лицо,
SMS-e
es
nicht
Не
пиши
SMS
Mach'
ma
a
Szene
Устрой
мне
сцену
Gib'
ma
ane
am
Schädl,
Дай
мне
по
голове,
Oba
schreib'
ma
ka
Mail!
Но
не
пиши
мне
письмо!
Stell
da
vor,
du
hast
kan
Facebook-Freind,
Представь,
что
у
тебя
нет
друга
на
Facebook,
Der
's
ehrlich
meint
Который
искренен
с
тобой
Und
die
illustere
Community
И
прославленное
сообщество
Pfeift
auf
di!
Плюёт
на
тебя!
Stell
da
vor,
wenn
des
passiert,
Представь,
что
если
это
произойдет,
Bist
du
völlig
isoliert!
Ты
будешь
полностью
изолирована!
Und
dei
Telekommunikation
is
beschränkt
И
твоя
телекоммуникация
ограничена
Auf
a
Hittl
mit
an
Telefon
Будкой
с
телефоном
Wenn
du
was
willst
von
mir,
Если
ты
чего-то
хочешь
от
меня,
Wenn
di
was
schert,
Если
тебя
что-то
волнует,
Warum
ruafst
mi
ned
an?
Почему
ты
мне
не
позвонишь?
Schreib'
ma
an
Zettl,
a
Kartn,
an
Brief
Напиши
мне
записку,
открытку,
письмо
Oder
sei
afoch
da!
Или
просто
будь
здесь!
Wenn
du
was
willst
von
mir
Если
ты
чего-то
хочешь
от
меня
Wenn
di
was
sticht
Если
тебя
что-то
беспокоит
Sag'
ma
's
bitte
ins
Gsicht
Скажи
мне
это
в
лицо
SMS-e
es
nicht
Не
пиши
SMS
Mach
ma
a
Szene
Устрой
мне
сцену
Gib'
ma
ane
am
Schädl,
Дай
мне
по
голове,
Oba
schreib'
ma
ka
Mail!
Но
не
пиши
мне
письмо!
Früher
warn
die
Leit
Раньше
люди
Ned
so
allan
wie
heit
Не
были
так
одиноки,
как
сегодня
Es
hat
echte
Freindschaft
gebn
Была
настоящая
дружба
Fürs
ganze
Lebn
На
всю
жизнь
Heit
kann
mas
schnell
beenden
Сегодня
всё
можно
быстро
закончить
Nimmt
nur
sei
Handy
her
Просто
берешь
свой
телефон
Schreibt
afoch
"Tschüss!"
Просто
пишешь
"Пока!"
Und
druckt
auf
Senden
И
нажимаешь
"Отправить"
Wenn
du
was
willst
von
mir
Если
ты
чего-то
хочешь
от
меня
Wenn
di
was
schert
Если
тебя
что-то
волнует
Warum
ruafst
mi
ned
an?
Почему
ты
мне
не
позвонишь?
Schreib'
ma
an
Zettl,
a
Kartn,
an
Brief
Напиши
мне
записку,
открытку,
письмо
Oder
sei
afoch
da!
Или
просто
будь
здесь!
Wenn
du
was
willst
von
mir
Если
ты
чего-то
хочешь
от
меня
Wenn
di
was
sticht
Если
тебя
что-то
беспокоит
Sag'
ma
's
bitte
ins
Gsicht
Скажи
мне
это
в
лицо
SMS-e
es
nicht
Не
пиши
SMS
Mach
ma
a
Szene
Устрой
мне
сцену
Gib'
ma
ane
am
Schädl
Дай
мне
по
голове
Oba
schreib'
ma
ka
Mail!
Но
не
пиши
мне
письмо!
Pack'
ma
uns
zamm
Давай
соберемся
Und
fahrn
wohin
И
поедем
куда-нибудь
Wo's
ka
WLAN
habn
Где
нет
Wi-Fi
Weil
i
gspia
irgendwia
Потому
что
я
чувствую,
как-то
Ruckst
du
immer
weiter
weg
von
mir
Ты
всё
дальше
отдаляешься
от
меня
Und
i
muaß
mi
langsam
fragn:
И
я
должен
начать
спрашивать
себя:
Habn
wir
uns
nix
mehr
zum
Sagn?
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.