Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Wer Schützt Amerika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer Schützt Amerika
Кто защитит Америку
Die
Idole
aus
meiner
Jugendzeit
Кумиры
моей
юности,
Kamen
meist
aus
USA
В
основном
были
из
США,
Aus
New
York
und
LA,
Chicago,
New
Orleans,
aus
Memphis
Tennessee
Из
Нью-Йорка
и
Лос-Анджелеса,
Чикаго,
Нового
Орлеана,
из
Мемфиса,
Теннесси.
Wir
sahn
uns
im
Kino
Filme
an,
Мы
смотрели
фильмы
в
кино,
Aus
der
fernen
Traumfabrik,
Из
далекой
фабрики
грез,
Wir
sangen
die
Lieder
von
Liebe
und
Frieden
Мы
пели
песни
о
любви
и
мире,
Und
trotzdem
gab′s
immer
noch
Krieg
И
все
же
войны
продолжались.
Wer
schützt
Amerika?
Кто
защитит
Америку?
Gott
wird
anderswo
gebraucht!
Бог
нужен
в
других
местах!
Wer
rettet
es
vor
den
bewaffneten
Greisen,
Кто
спасет
ее
от
вооруженных
стариков,
Denen
der
Colt
noch
raucht?!
Чьи
кольты
еще
дымятся?!
Wie
viele
Kinder
muss
man
sterben
sehn,
Сколько
детей
еще
должно
погибнуть,
Wie
viele
Schüsse
müssen
falln,
Сколько
выстрелов
должно
прозвучать,
Wie
viel
wird
am
Ende
übrig
bleiben,
Сколько
в
конце
концов
останется
Von
den
Idealen?
От
идеалов?
Die
Idole
sind
gegangen,
Кумиры
ушли,
Eine
dunkle
Zeit
erwacht,
Наступают
темные
времена,
Und
wenn
es
sie
gibt,
diese
Achse
des
Bösen,
И
если
существует
эта
ось
зла,
Dann
nur
zwischen
Geld
und
Macht!
То
только
между
деньгами
и
властью!
Wer
schützt
Amerika?
Кто
защитит
Америку?
Vor
dem
Krieg
den
keiner
will,
От
войны,
которую
никто
не
хочет,
Dem
man
Söhne
geopfert,
den
keiner
gewann,
В
которой
сыновей
принесли
в
жертву,
которую
никто
не
выиграл,
Im
Irak
und
Afghanistan.
В
Ираке
и
Афганистане.
Wer
schützt
Amerika?
Кто
защитит
Америку?
Vor
dem
Feind
den
keiner
sah?
От
врага,
которого
никто
не
видел?
Zu
keiner
Zeit
gab's
Verwundbarkeit,
Никогда
не
было
такой
уязвимости,
Bis
9/11
geschah.
Пока
не
случилось
11
сентября.
Nur
die
Lieder
muss
man
singen,
Только
песни
нужно
петь,
Denn
das
Leid
wird
überhört,
Ведь
страдания
остаются
без
внимания,
Die
nur
ihre
Reden
schwingen,
Те,
кто
только
произносит
речи,
Sind
nicht
einen
Penny
wert.
Не
стоят
ни
гроша.
Wer
schützt
Amerika?
Кто
защитит
Америку?
Vor
der
Unbefangenheit,
От
беспечности,
Auf
allen
Kanälen
ist
Hochsaison,
На
всех
каналах
– горячий
сезон,
Im
Gehirnewaschsalon!
В
салоне
промывки
мозгов!
Wer
schützt
Amerika?
Кто
защитит
Америку?
Vor
der
Heuchelei?
От
лицемерия?
Werden
Wahrheits-Verräter
als
Täter
gejagt
Предателей
правды
преследуют
как
преступников,
Ham
die
Prediger
kläglich
versagt.
Проповедники
жалко
провалились.
Wer
schützt
Amerika?
Кто
защитит
Америку?
Wer
steht
für
Gerechtigkeit?
Кто
выступит
за
справедливость?
Wenn
sich
keiner
findet,
Если
никто
не
найдется,
Ich
wüsste
da
zwei:
Я
знаю
двоих:
Lasst
Batman
und
Superman
frei
...
Освободите
Бэтмена
и
Супермена...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.