Rapadura - Obra Criaçao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapadura - Obra Criaçao




Obra Criaçao
Творение
licença
Пропустите меня
licença pra eu cantar a vida
Пропустите, позвольте мне воспеть жизнь
licença
Пропустите меня
Deixe-me passar com a dor da ida
Позвольте мне пройти с болью ухода
licença
Пропустите меня
licença pra eu cantar a vida
Пропустите, позвольте мне воспеть жизнь
licença
Пропустите меня
Deixe-me passar com a dor da ida
Позвольте мне пройти с болью ухода
Eu volto!
Я вернусь!
Visto minha razão
Вижу свою цель,
Monto no alazão
Сажусь на гнедого,
Cortando a poeira e o véu
Разрезая пыль и пелену.
Cantando o sertão
Воспевая Сертан,
Rasgando esse chão
Разрывая эту землю,
Como um trovão no céu
Словно гром с небес.
Engolindo a seca
Поглощая засуху,
Deitando a cerca
Ломая забор,
Com tudo que em mim
Со всем, что есть во мне.
Alma sertaneja
Душа Сертана,
Que assim seja
Да будет так,
Inté depois do fim
Даже после конца.
Velas
Свечи,
Rezas
Молитвы,
Cantos
Песни,
Santos
Святые,
Campos
Поля,
Mantos
Покровы,
Terras
Земли,
Léguas
Лиги.
Derrubaram nossas casas
Они снесли наши дома,
Levantaram edifícios
Возвели здания.
Minha vida é minha causa
Моя жизнь - мое дело,
E Deus me deu asas
И Бог дал мне крылья,
Pra cumprir um ofício
Чтобы выполнить предназначение.
E transcender
И превзойти
Todo e qualquer poder
Любую власть,
Nunca obedecer
Никогда не подчиняться.
Muito mais que existir
Гораздо больше, чем существовать,
É ter um por que pra lutar
Значит иметь, за что бороться.
Levante popular
Народное восстание
Pelo nosso labor
За наш труд.
Nesse chão eu me vou
По этой земле я иду.
Pelo ar
По воздуху,
Sou passarinho vou cortando os ventos
Я как птица, рассекаю ветры.
Não posso parar
Я не могу остановиться,
A voar
Летать.
Pelo caminho
По пути
Levando esperança
Несу надежду
Nesse meu cantar
В своей песне.
Pelo ar
По воздуху,
Sou passarinho vou cortando os ventos
Я как птица, рассекаю ветры.
Não posso parar
Я не могу остановиться,
A voar
Летать.
Pelo caminho
По пути
Levando esperança
Несу надежду
Nesse meu cantar
В своей песне.
Visto minha razão
Вижу свою цель,
Monto no alazão
Сажусь на гнедого,
Cortando a poeira e o véu
Разрезая пыль и пелену.
Cantando o sertão
Воспевая Сертан,
Rasgando esse chão
Разрывая эту землю,
Como um trovão no céu
Словно гром с небес.
Engolindo a seca
Поглощая засуху,
Deitando a cerca
Ломая забор,
Com tudo que em mim
Со всем, что есть во мне.
Alma sertaneja
Душа Сертана,
Que assim seja
Да будет так,
Inté depois do fim
Даже после конца.
Estradas
Дороги,
Largas
Широкие,
Vidas
Жизни,
Curtas
Короткие,
Sinas
Храмы,
Lutas
Борьба,
Covas
Могилы,
Rasas
Неглубокие.
Vieram limitar meu mote
Они пришли ограничить мой девиз
E delimitar os montes
И разграничить горы.
Sei onde anda meu norte
Я знаю, где мой север,
Desafio a morte
Бросаю вызов смерти,
Construindo pontes
Строя мосты,
Pra romper
Чтобы разрушить
As barreiras do ser
Барьеры бытия.
Não sobreviver
Не просто выживать,
Temos que resistir
Мы должны сопротивляться.
E se o sertão virar mar?
А если Сертан станет морем?
Vou com a rima remar
Я буду плыть с рифмой,
Onde quer que eu for
Куда бы я ни шел,
Eu levo a minha dor
Я несу свою боль.
Pelo ar
По воздуху,
Sou passarinho vou cortando os ventos
Я как птица, рассекаю ветры.
Não posso parar
Я не могу остановиться,
A voar
Летать.
Pelo caminho
По пути
Levando esperança
Несу надежду
Nesse meu cantar
В своей песне.
Pelo ar
По воздуху,
Sou passarinho vou cortando os ventos
Я как птица, рассекаю ветры.
Não posso parar
Я не могу остановиться,
A voar
Летать.
Pelo caminho
По пути
Levando esperança
Несу надежду
Nesse meu cantar
В своей песне.
Pelo ar
По воздуху,
Sou passarinho vou cortando os ventos
Я как птица, рассекаю ветры.
Não posso parar
Я не могу остановиться,
A voar
Летать.
Pelo caminho
По пути
Levando esperança
Несу надежду
Nesse meu cantar
В своей песне.
Pelo ar
По воздуху,
Sou passarinho vou cortando os ventos
Я как птица, рассекаю ветры.
Não posso parar
Я не могу остановиться,
A voar
Летать.
Pelo caminho
По пути
Levando esperança
Несу надежду
Nesse meu cantar
В своей песне.
Lavadeiras e rendeiras
Прачки и кружевницы,
Parteiras
Акушерки,
Guerreiras de outrora
Воительницы былых времен,
Senhoras da
Госпожи веры,
Lavradores, agricultores
Земледельцы, фермеры,
Trabalhadores em aurora de
Рабочие, на рассвете на ногах.
Lavadeiras e rendeiras
Прачки и кружевницы,
Parteiras
Акушерки,
Guerreiras de outrora
Воительницы былых времен,
Senhoras da
Госпожи веры,
Lavradores, agricultores
Земледельцы, фермеры,
Trabalhadores em aurora de
Рабочие, на рассвете на ногах.
Lavadeiras e rendeiras
Прачки и кружевницы,
Parteiras
Акушерки,
Guerreiras de outrora
Воительницы былых времен,
Senhoras da
Госпожи веры,
Lavradores, agricultores
Земледельцы, фермеры,
Trabalhadores em aurora de
Рабочие, на рассвете на ногах.
Lavadeiras e rendeiras
Прачки и кружевницы,
Parteiras
Акушерки,
Guerreiras de outrora
Воительницы былых времен,
Senhoras da
Госпожи веры,
Lavradores, agricultores
Земледельцы, фермеры,
Trabalhadores em aurora de
Рабочие, на рассвете на ногах.
Botei o meu chapéu
Я надел свою шляпу
E enfrentei o Sol
И встретил солнце,
Vi a terra se abrir
Видел, как земля разверзлась,
De cinza me cobrir
Покрылся пеплом
Em mais um arrebol
В очередном зареве,
E fui
И ушел.





Writer(s): Rapadura


Attention! Feel free to leave feedback.