Lyrics and translation Rapadura - País Sem Norte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
País Sem Norte
Страна без Севера
Eu
não
me
esqueço
quem
sou!
Я
не
забываю,
кто
я!
Você
sabe
de
onde
vim
Ты
знаешь,
откуда
я
пришел
Ainda
pergunta
por
que
sou
assim
И
всё
ещё
спрашиваешь,
почему
я
такой
Filho
dessa
terra,
aqui
sou
feliz
Сын
этой
земли,
здесь
я
счастлив
Canto
com
orgulho
da
minha
raiz
С
гордостью
пою
о
своих
корнях
E
seja
como
for
И
как
бы
то
ни
было
Se
o
mundo
inteiro
tá
frio
Даже
если
весь
мир
остыл
Se
derrete
com
meu
calor
Он
растает
от
моего
тепла
Pois
nunca
me
esqueço
quem
sou!
Ведь
я
никогда
не
забываю,
кто
я!
Você
veio
de
onde
vim
Ты
пришел
оттуда
же,
откуда
и
я
Não
se
reconhece
quando
olha
pra
mim
Не
узнаешь
себя,
когда
смотришь
на
меня
Olhe
meu
cabelo,
minha
boca
e
nariz
Взгляни
на
мои
волосы,
губы
и
нос
Já
que
nós
viemos
do
mesmo
país
Ведь
мы
родом
из
одной
страны
Olhe
bem
pra
nossa
cor
Посмотри
внимательно
на
наш
цвет
кожи
Só
que
enxergam
a
cor
do
pecado
Но
они
видят
только
цвет
греха
Não
me
enxergam
uma
cor
do
amor...
Не
видят
во
мне
цвет
любви...
E
é
nisso
que
eu
dou
valor!
И
это
то,
что
я
ценю!
Não
bote
carimbo
no
meu
Carimbó
Не
клейми
мой
Каримбо
Não
quero
ser
gringo,
te
dou
um
nó
Я
не
хочу
быть
чужаком,
свяжу
тебя
в
узел
Se
não
tem
respeito
com
a
nossa
gente
Если
нет
уважения
к
нашим
людям
Sai
da
frente
que
vai
ser
mió
Уйди
с
дороги,
так
будет
лучше
A
mulher
indígena
que
não
tá
só
Женщина-индианка,
которая
не
одна
Dando
luz
e
vida
por
um
bem
maior
Дарящая
свет
и
жизнь
ради
высшего
блага
Chega
de
estrangeiro,
bagunceiro
Хватит
иностранцев,
нарушителей
порядка
Fazendo
o
pior,
vai
pros
cafundó!
Творящих
зло,
убирайтесь
в
глушь!
E
a
nossa
gente
vem
И
наши
люди
идут
Até
quando
eles
dizem:
não
vão
Даже
когда
им
говорят:
не
ходите
Somos
todos
filhos
da
terra
Мы
все
дети
земли
E
esse
é
o
nosso
chão
И
это
наша
земля
E
a
nossa
gente
vem
И
наши
люди
идут
Até
quando
eles
dizem:
não
vão
Даже
когда
им
говорят:
не
ходите
Somos
todos
filhos
da
terra
Мы
все
дети
земли
E
esse
é
o
nosso
chão
И
это
наша
земля
Um
país
sem
Norte
Страна
без
Севера
Que
dança
sem
chão
Которая
танцует
без
земли
Um
país
tão
forte
Страна
такая
сильная
Não
vai
morrer,
não
Не
умрет,
нет
Não
será
vencido
Не
будет
побеждена
Mistura
de
cores
e
raças
Смесь
цветов
и
рас
Negro,
índio,
eu
também
sou
Черный,
индеец,
я
тоже
Respeitem
as
dores
e
graças
Уважайте
боль
и
милость
Povo
lindo,
luta
e
amor
Красивые
люди,
борьба
и
любовь
Eu
não
me
esqueço
quem
sou!
Я
не
забываю,
кто
я!
Se
não
sabe
de
onde
vem
Если
не
знаешь,
откуда
пришел
Fica
difícil
saber
quem
é
quem
Трудно
понять,
кто
есть
кто
Sistema
escraviza
e
não
quer
teu
bem
Система
порабощает
и
не
желает
тебе
добра
Só
monopoliza
pra
não
ir
além
Только
монополизирует,
чтобы
не
идти
дальше
E
seja
como
for
И
как
бы
то
ни
было
Se
a
minha
estrada
é
um
rio
Если
мой
путь
- река
Eu
deságuo
num
mar
de
amor
Я
впадаю
в
море
любви
Pois
nunca
me
esqueço
quem
sou!
Ведь
я
никогда
не
забываю,
кто
я!
Se
você
não
sabe
quem
é
Если
ты
не
знаешь,
кто
ты
Volte
a
nascente
do
igarapé
Вернись
к
истоку
ручья
Plante
uma
semente,
a
planta
do
pé
Посади
семя,
растение
у
твоих
ног
Sou
Amazônia,
resistência
e
fé
Я
- Амазония,
сопротивление
и
вера
Olhe
bem
nosso
labor
Посмотри
внимательно
на
наш
труд
Se
não
dá
valor
no
açaí
Если
не
ценишь
асаи
Não
merece
sentir
o
sabor
Не
заслуживаешь
sentir
o
sabor
E
nunca
reclame
do
nosso
calor
И
никогда
не
жалуйся
на
нашу
жару
Não
tenho
vergonha
de
ser
diferente
Я
не
стыжусь
быть
другим
E
acho
bonito
meu
sotaque
forte
И
мне
нравится
мой
сильный
акцент
A
minha
essência
e
minha
vivência
Моя
сущность
и
мой
опыт
Numa
só
frequência,
rápido
galope
На
одной
частоте,
быстрый
галоп
Não
tô
abaixo
por
não
tá
no
meio
Я
не
ниже,
потому
что
не
в
центре
Eu
tô
acima
do
mapa
de
corte
Я
выше
карты
разделения
Eu
não
sou
alheio,
eu
sou
brasileiro
Я
не
чужой,
я
бразилец
Num
país
inteiro
que
perdeu
seu
Norte
В
целой
стране,
которая
потеряла
свой
Север
E
a
nossa
gente
vem
И
наши
люди
идут
Até
quando
eles
dizem:
não
vão
Даже
когда
им
говорят:
не
ходите
Somos
todos
filhos
da
terra
Мы
все
дети
земли
E
esse
é
o
nosso
chão
И
это
наша
земля
E
a
nossa
gente
vem
И
наши
люди
идут
Até
quando
eles
dizem:
não
vão
Даже
когда
им
говорят:
не
ходите
Somos
todos
filhos
da
terra
Мы
все
дети
земли
E
esse
é
o
nosso
chão
И
это
наша
земля
Um
país
sem
norte
Страна
без
севера
Que
dança
sem
chão
Которая
танцует
без
земли
Um
país
tão
forte
Страна
такая
сильная
Não
vai
morrer,
não
Не
умрет,
нет
Não
será
vencido
Не
будет
побеждена
Mistura
de
cores
e
raças
Смесь
цветов
и
рас
Negro,
índio,
eu
também
sou
Черный,
индеец,
я
тоже
Respeitem
as
dores
e
graças
Уважайте
боль
и
милость
Povo
lindo,
luta
e
amor
Красивые
люди,
борьба
и
любовь
E
a
nossa
gente
vem
И
наши
люди
идут
Até
quando
eles
dizem:
não
vão
Даже
когда
им
говорят:
не
ходите
Somos
todos
filhos
da
terra
Мы
все
дети
земли
E
esse
é
o
nosso
chão
И
это
наша
земля
E
a
nossa
gente
vem
И
наши
люди
идут
Até
quando
eles
dizem:
não
vão
Даже
когда
им
говорят:
не
ходите
Somos
todos
filhos
da
terra
Мы
все
дети
земли
E
esse
é
o
nosso
chão
И
это
наша
земля
Você
sabe
de
onde
eu
vim
Ты
знаешь,
откуда
я
пришел
Eu
não
me
esqueço
quem
sou!
Я
не
забываю,
кто
я!
Você
veio
de
onde
eu
vim
Ты
пришел
оттуда
же,
откуда
и
я
Eu
não
me
esqueço
quem
sou!
Я
не
забываю,
кто
я!
Você
sabe
de
onde
eu
vim
Ты
знаешь,
откуда
я
пришел
Eu
não
me
esqueço
quem
sou!
Я
не
забываю,
кто
я!
Você
veio
de
onde
eu
vim
Ты
пришел
оттуда
же,
откуда
и
я
País
sem
Norte!
Страна
без
Севера!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Caxaça, Rapadura
Attention! Feel free to leave feedback.