Raquel Rastenni - Heksedansen - translation of the lyrics into German

Heksedansen - Raquel Rastennitranslation in German




Heksedansen
Der Hexentanz
Se her kommer mutter med kost og spand,
Sieh her, kommt Mutti mit Besen und Eimer,
Med skrubbe og klude og sbevand,
Mit Schrubber und Lappen und Seifenwasser,
Nu bli'r der en plasken, en sjasken og trren,
Nun gibt es ein Platschen, ein Schwappen und Drehen,
For pske og pinse og jul str for dren.
Denn Ostern, Pfingsten und Weihnacht stehn nah.
Hun gnider panelet med vaskeskind,
Sie schrubbt den Boden mit Scheuerleder,
Med rumpen i vejret og knene ind,
Mit dem Hintern in der Luft und den Knien nach innen,
For den, som vil ligge lidt foran sin nste,
Denn wer ein wenig voraus sein will,
M styrte omkring som en hvirvelvind.
Muss wirbeln wie ein Wirbelwind.
For tiden er s kort, og det ku' hnde,
Denn die Zeit ist so kurz, und es könnte sein,
Hun kom for sent, for sent til livets ende.
Dass sie zu spät kam, zu spät fürs Lebensende.
Nr klokken er seks p familiens ur,
Wenn die Uhr der Familie auf sechs Uhr steht,
Begynder hun forfra p samme tur,
Fängt sie von Neuem dieselbe Tour an,
S bli'r der en plasken, en sjasken og trren,
Da gibt’s ein Platschen, ein Schwappen und Drehen,
For pske og pinse og jul str for dren.
Denn Ostern, Pfingsten und Weihnacht stehn nah.
Hun maste i gr til hun nsten drat,
Sie plagt sich bis sie fast umfällt,
Og straks det er mor'n ta'r hun atter fat,
Und sobald es Morgen ist, packt sie’s wieder an,
For katten har listet med snavsede poter
Denn die Katze hat mit schmutzigen Pfoten
P tppet p gulvet i stuen i nat.
Auf dem Teppich im Wohnzimmer gespielt letzte Nacht.
For tiden er s kort, og det ku' hnde,
Denn die Zeit ist so kurz, und es könnte sein,
Hun kom for sent, for sent til livets ende.
Dass sie zu spät kam, zu spät fürs Lebensende.
Og dagen den gr i en heksedans,
Und der Tag vergeht in einem Hexentanz,
Med skrubben og gnubben og mbelglans,
Mit Schrubben und Reiben und Möbelglanz,
Og vasken og plasken, og sjasken og trren,
Und Waschen und Platschen und Schwappen und Drehen,
For pske og pinse og jul str for dren.
Denn Ostern, Pfingsten und Weihnacht stehn nah.
Hun suser fra loftet til klderen,
Sie saust vom Dachboden zum Keller,
Hun maser, men nr ingen vegne hen,
Sie quält sich, kommt aber nirgendwo hin,
For nr hun er frdig, s ta'r hun det forfra,
Denn wenn sie fertig ist, fängt sie’s wieder an,
Og forfra og forfra og om igen.
Und wieder und wieder und immerzu.
For tiden er s kort, og det ku' hnde,
Denn die Zeit ist so kurz, und es könnte sein,
Hun kom for sent, for sent til livets ende.
Dass sie zu spät kam, zu spät fürs Lebensende.
Og mutter forsmmer sin lille mand,
Und Mutti vernachlässigt ihren kleinen Mann,
Til fordel for sbe og kost og spand,
Zugunsten von Seife und Besen und Eimer,
Han mdes med plasken og sjasken og trren,
Er trifft auf Platschen und Schwappen und Drehen,
For pske og pinse og jul str for dren.
Denn Ostern, Pfingsten und Weihnacht stehn nah.
Han standser og ved, hvad det er hun vil,
Er bleibt stehen und weiß, was sie will,
Tag skoene af &endash; ikke grisse til,
Zieh die Schuhe aus mach hier keine Sauerei,
S rydder hun bordet for piber og bger,
Dann räumt sie den Tisch von Pfeifen und Bechern,
Og ungernes klodser og ludospil.
Und die Bauklötze und Spiele der Kinder weg.
For tiden er s kort., og det ku' hnde,
Denn die Zeit ist so kurz, und es könnte sein,
Hun kom for sent, for sent til livets ende.
Dass sie zu spät kam, zu spät fürs Lebensende.
Ja, mutter hun vasker og skrubber og skur,
Ja, Mutti wäscht und schrubbt und scheuert,
Og under sig aldrig en middagslur,
Und gönnt sich nie ein Mittagsschläfchen,
Men tiden skal bruges til plasken og trren,
Denn die Zeit muss fürs Platschen und Drehen genutzt werden,
For pske og pinse og jul str for dren,
Denn Ostern, Pfingsten und Weihnacht stehn nah.
Og gulvskrubben gr i en evig ring,
Und der Bodenwischer dreht sich im ewigen Kreis,
Den vimser omkring efter ingenting,
Er wirbelt umher, ohne Ziel und Zweck,
S hvis hun nr frem til sin egen begravelse,
Sollte sie jemals ihre eigene Beerdigung erreichen,
Ville man syn's det var store ting.
Würde man sagen, das wär’ eine große Sache.
For tiden er s kort., og det ku' hnde,
Denn die Zeit ist so kurz, und es könnte sein,
Hun kom for sent, for sent til livets ende.
Dass sie zu spät kam, zu spät fürs Lebensende.





Writer(s): thøger olesen, carl viggo meincke, vidar sandbeck, peter mynte, bruce balcome


Attention! Feel free to leave feedback.