Lyrics and translation Ras Luta - Kryzys
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
jest
Luta.
Dzisiaj
wszystko
jest
nie
tak,
wszystko
jest
na
wspak.
This
is
Luta.
Today
everything
is
wrong,
everything
is
upside
down.
Moim
ludziom
to
nie
w
smak.
A
wiesz
dlaczego?
Posłuchaj
tego!
My
people
don't
like
it.
And
you
know
why?
Listen
to
this!
Teraz
jest
kryzys,
Now
there's
a
crisis,
Możni
tego
świata
obradują
wciąż,
a
nie
zmienia
się
nic,
The
powerful
of
this
world
are
still
deliberating,
but
nothing
changes,
To
kłamstwa
i
wyzysk,
It's
lies
and
exploitation,
Zbudowali
dla
nas
system,
w
którym
tylko
oni
potrafią
żyć
They
built
a
system
for
us
where
only
they
can
live.
Dookoła
wciąż
kryzys,
There's
a
crisis
all
around,
Możni
tego
świata
obradują
wciąż,
a
nie
zmienia
się
nic,
The
powerful
of
this
world
are
still
deliberating,
but
nothing
changes,
To
kłamstwa
i
wyzysk,
It's
lies
and
exploitation,
Zbudowali
dla
nas
system,
w
którym
tylko
oni
potrafią
żyć
They
built
a
system
for
us
where
only
they
can
live
Znów
wstaje
smutny,
szary
ranek
Another
sad,
gray
morning
rises
Widzę,
jak
ludzie
z
bloków
znów
wloką
się
na
przystanek,
I
see
people
from
the
blocks
dragging
themselves
to
the
bus
stop
again,
By
odnaleźć
sens
życia
wciąż
brakuję
im
przesłanek,
They
still
lack
premises
to
find
the
meaning
of
life,
Ktoś
zabrał
godność
im,
w
sercu
pusto,
w
głowie
zamęt,
Someone
took
their
dignity,
their
heart
is
empty,
their
head
is
in
turmoil,
Od
kłamstw,
które
wciąż
słyszą
od
swych
posłów
i
posłanek,
From
the
lies
they
keep
hearing
from
their
deputies,
Których
wybrali,
by
Ci
opanowali
tą
zamieć,
Whom
they
chose
to
control
this
storm,
A
zachowują
się
tak
jakby
potracili
pamięć,
And
they
behave
as
if
they
have
lost
their
memory,
O
tym,
że
ludzie
cierpią
przez
nich
nie
chcą
słyszeć
nawet,
They
don't
even
want
to
hear
that
people
are
suffering
because
of
them,
Nie
widzi
nikt
Nobody
sees
Że
o
życie
z
diabłem
gra,
tamten
piękny
i
bogaty
świat,
That
that
beautiful
and
rich
world
is
playing
with
the
devil
for
life,
I
nie
chcę
nikt,
And
nobody
wants
to
Wyciągnąć
rąk
by
z
ramion
strzepnąć
piach,
Reach
out
to
shake
the
sand
off
their
shoulders,
W
ludziach
już
współczucia
brak,
bo...
People
have
no
compassion
anymore,
because...
Teraz
jest
kryzys,
Now
there's
a
crisis,
Możni
tego
świata
obradują
wciąż,
a
nie
zmienia
się
nic,
The
powerful
of
this
world
are
still
deliberating,
but
nothing
changes,
To
kłamstwa
i
wyzysk,
It's
lies
and
exploitation,
Zbudowali
dla
nas
system,
w
którym
tylko
oni
potrafią
żyć
They
built
a
system
for
us
where
only
they
can
live.
Dookoła
wciąż
kryzys,
There's
a
crisis
all
around,
Możni
tego
świata
obradują
wciąż,
a
nie
zmienia
się
nic,
The
powerful
of
this
world
are
still
deliberating,
but
nothing
changes,
To
kłamstwa
i
wyzysk,
It's
lies
and
exploitation,
Zbudowali
dla
nas
system,
w
którym
tylko
oni
potrafią
żyć
They
built
a
system
for
us
where
only
they
can
live
Płyną
potoki
łez,
Streams
of
tears
are
flowing,
I
nikt
nie
robi
nic,
by
zatrzymać
je,
And
nobody
does
anything
to
stop
them,
Chciałbyś
schować
się
gdzieś,
You'd
like
to
hide
somewhere,
Zanim
koszty
życia
w
końcu
zjedzą
Cię,
Before
the
cost
of
living
finally
eats
you
up,
Kolejna
Eksmisja
Another
eviction
Kolejna
bańka
z
marzeń
na
naszych
oczach
pryska,
Another
bubble
of
dreams
bursts
before
our
eyes,
Ludzie
krzyczą
"chleba!"
- Oni
dają
im
igrzyska,
People
shout
"bread!"
- They
give
them
games,
Wzniecając
gniew
nic
nie
uda
się
Wam
zyskać,
bo...
Inciting
anger
you
will
gain
nothing,
because...
Teraz
jest
kryzys,
Now
there's
a
crisis,
Możni
tego
świata
obradują
wciąż,
a
nie
zmienia
się
nic,
The
powerful
of
this
world
are
still
deliberating,
but
nothing
changes,
To
kłamstwa
i
wyzysk,
It's
lies
and
exploitation,
Zbudowali
dla
nas
system,
w
którym
tylko
oni
potrafią
żyć
They
built
a
system
for
us
where
only
they
can
live.
Dookoła
wciąż
kryzys,
There's
a
crisis
all
around,
Możni
tego
świata
obradują
wciąż,
a
nie
zmienia
się
nic,
The
powerful
of
this
world
are
still
deliberating,
but
nothing
changes,
To
kłamstwa
i
wyzysk,
It's
lies
and
exploitation,
Zbudowali
dla
nas
system,
w
którym
tylko
oni
potrafią
żyć
They
built
a
system
for
us
where
only
they
can
live
Mija
pół
dnia
i
znów
wyglądam
na
ulice,
Half
a
day
passes
and
I
look
out
on
the
street
again,
Widzę
jak
wraca
z
pracy
tłum
nie
chcąc
myśleć
o
niczym,
I
see
the
crowd
coming
back
from
work
not
wanting
to
think
about
anything,
Wracają
do
problemów,
ton
rachunków
i
rozliczeń,
They
return
to
problems,
tons
of
bills
and
settlements,
Do
kłótni
o
pieniądze,
na
przyszłość
pobożnych
życzeń,
To
arguments
about
money,
to
pious
wishes
for
the
future,
Wracają
do
zmęczonych
żon
i
dzieci,
które
wszystko
They
return
to
tired
wives
and
children
who
are
all
Poznały
z
internetu
i
karmią
się
telewizją,
They
know
from
the
internet
and
feed
on
television,
I
nie
chcą
już
się
uczyć,
łatwiej
jest
im
klawisz
wcisnąć,
And
they
don't
want
to
learn
anymore,
it's
easier
for
them
to
press
a
key,
Wyjrzyj
przez
okno,
to
kryzysu
rzeczywistość.
Look
out
the
window,
this
is
the
reality
of
the
crisis.
Nie
widzi
nikt
Nobody
sees
Że
o
życie
z
diabłem
gra,
tamten
piękny
i
bogaty
świat,
That
that
beautiful
and
rich
world
is
playing
with
the
devil
for
life,
I
nie
chcę
nikt,
And
nobody
wants
to
Wyciągnąć
rąk
by
z
ramion
strzepnąć
piach,
Reach
out
to
shake
the
sand
off
their
shoulders,
W
ludziach
już
współczucia
brak,
bo...
People
have
no
compassion
anymore,
because...
Teraz
jest
kryzys,
Now
there's
a
crisis,
Możni
tego
świata
obradują
wciąż,
a
nie
zmienia
się
nic,
The
powerful
of
this
world
are
still
deliberating,
but
nothing
changes,
To
kłamstwa
i
wyzysk,
It's
lies
and
exploitation,
Zbudowali
dla
nas
system,
w
którym
tylko
oni
potrafią
żyć
They
built
a
system
for
us
where
only
they
can
live
Dookoła
wciąż
kryzys,
There's
a
crisis
all
around,
Możni
tego
świata
obradują
wciąż,
a
nie
zmienia
się
nic,
The
powerful
of
this
world
are
still
deliberating,
but
nothing
changes,
To
kłamstwa
i
wyzysk,
It's
lies
and
exploitation,
Zbudowali
dla
nas
system,
w
którym
tylko
oni
potrafią
żyć
They
built
a
system
for
us
where
only
they
can
live
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Tersa, Barbara Miedzińska, Grzegorz Kaczmarek, Kacper Skoneczny, Magdalena Dzięgiel, Marcin Nyrek, Paweł Wróblewski, Piotr Kubanski, Radek Ciurko, Radek Drobczyk
Attention! Feel free to leave feedback.