Lyrics and translation Rasti - Addicted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
the
guy
Я
не
хочу
быть
тем
парнем,
To
spit
like
drugs
are
evil
Который
твердит,
что
наркотики
- зло.
I
just
think
a
point
of
view
Я
просто
хочу
донести
That's
slightly
different
Немного
другую
точку
зрения.
Ain't
deceitful
Без
обмана.
I've
watched
this
stuff
Я
видел,
как
эта
дрянь
Tear
people
down
Разрушает
людей.
Without
a
substance
И
без
веществ
They
will
frown
Они
будут
хмуры.
Always
easy
yeah
I
get
it
Всегда
легко,
да,
я
понимаю,
I
know
that
you'll
comprehend
this
Знаю,
ты
поймешь,
о
чем
я.
Think
about
it
Просто
подумай:
A
high
feels
pretty
good
Кайф
- это
круто,
And
I
know
life
is
hard
А
жизнь
- сложная
штука,
And
things
do
not
go
how
they
should
И
все
идет
не
так,
как
надо.
Kids
neglected
my
perception
Брошенные
дети,
как
я
это
вижу,
They're
the
victims
Они
- жертвы.
Might
I
mention
Могу
я
заметить,
How
it
goes
Как
все
происходит:
Always
starts
with
something
weak
Начинается
с
какой-то
ерунды,
Hit
of
weed
that
you
don't
need
Затяжка
травкой,
которая
тебе
не
нужна,
But
it's
so
slippery
Но
это
скользкая
дорожка.
Who
we
call
OG
Того,
кого
мы
зовем
«настоящим».
Life
gets
all
smokey
Жизнь
становится
затуманенной,
A
high
releases
them
floaties
Кайф
отпускает
эти
спасательные
круги.
We
want
endorphins
Нам
нужны
эндорфины,
I
just
think
that
I
think
differently
Просто
я
думаю
по-другому.
I'm
scared
of
what
they'll
say
to
me
Мне
страшно
от
того,
что
они
мне
скажут.
Becoming
what
I'd
hate
to
be
Боюсь
стать
тем,
кого
сам
бы
ненавидел.
Acceptance
is
the
major
league
Принятие
- вот
высшая
лига.
What
we
idolize
То,
чему
мы
поклоняемся,
I'll
address
it
Я
скажу
прямо:
Everybody
is
scared
of
a
lesson
Все
боятся
жизненных
уроков.
If
I
say
what
I
think
you'll
reject
it
Если
я
скажу,
что
думаю,
ты
это
отвергнешь,
Then
I'll
lose
all
the
fans
И
я
потеряю
всех
фанатов
And
obsession
И
их
одержимость.
Thirteen
years
old
Тринадцать
лет,
Loved
making
everyone
around
him
happy
Любивший
делать
всех
вокруг
счастливыми,
Did
what
he
was
told
Делавший
то,
что
ему
говорят.
Course
the
weed
Конечно,
дурь...
It
wouldn't
kill
him
Она
бы
его
не
убила,
And
that
wasn't
the
problem
И
это
не
было
проблемой.
But
it
became
the
problem
Но
это
стало
проблемой,
When
it
was
they
that
he
would
solve
um
Когда
именно
с
ее
помощью
он
начал
решать
их.
Four
months
away
from
home
Четыре
месяца
вдали
от
дома,
Just
so
he
could
be
clean
Только
для
того,
чтобы
очиститься.
And
at
this
time
И
в
это
время
Matthew
was
only
turning
sixteen
Мэтью
только
исполнилось
шестнадцать.
He
came
home
fully
sober
Он
вернулся
домой
совершенно
трезвым,
His
mother
saw
it
Его
мать
видела
это,
All
was
over
Все
закончилось.
Gave
him
time
Дали
ему
время,
Life
was
great
Жизнь
была
прекрасна,
Till
his
old
friend
from
out
of
state
Пока
его
старый
друг
из
другого
штата
Moved
into
town
and
hit
him
up
Не
переехал
в
город
и
не
нашел
его,
Offered
more
than
just
a
blunt
Предложив
нечто
большее,
чем
просто
косяк.
December
fourteenth
o
four
Четырнадцатое
декабря,
четыре
часа,
Matthew
took
the
needle
for
Мэтью
принял
иглу
The
last
time
В
последний
раз.
He
OD-ed
that
night
В
ту
ночь
у
него
случилась
передозировка.
And
there's
no
disrespect
И
я
не
хочу
проявить
неуважение,
Truly
I
do
understand
the
loss
Я
действительно
понимаю
боль
утраты
And
respect
for
the
family
И
сочувствую
семье.
I'll
keep
his
last
name
Я
не
буду
называть
его
фамилию.
What
a
world
Вот
такой
мир:
We
pay
for
happiness
Мы
платим
за
счастье,
And
just
to
use
it
for
the
best
И
чтобы
использовать
его
по
полной,
We
must
abuse
it
and
regret
Мы
должны
злоупотреблять
им
и
сожалеть.
I
won't
watch
these
things
go
by
Я
не
буду
наблюдать
за
всем
этим
молча,
And
say
nothing
Ничего
не
говоря.
Your
life
so
short
Твоя
жизнь
так
коротка,
Take
these
pills
Принимаешь
таблетки,
Novocain
into
the
brain
Новокаин
в
мозг,
Just
to
feel
okay
Просто
чтобы
почувствовать
себя
нормально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clayton Mazzaferri
Album
Digital
date of release
20-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.