Ray Dylan feat. Monique - Maar as Jy Weg Moet Gaan - translation of the lyrics into German

Maar as Jy Weg Moet Gaan - Monique , Ray Dylan translation in German




Maar as Jy Weg Moet Gaan
Aber wenn du gehen musst
Jy hoef my nie te sê, ek weet hoe jy voel
Du brauchst es mir nicht zu sagen, ich weiß, wie du dich fühlst
Ek glo jy leef jou lewe soos jy binne jou voel
Ich glaube, du lebst dein Leben so, wie du dich innerlich fühlst
En ek verstaan die dag sal kom, maar tog is ek bang
Und ich verstehe, der Tag wird kommen, aber dennoch habe ich Angst
Hoe dit voel as jy moet gaan
Wie es sich anfühlt, wenn du gehen musst
Maar as jy weg moet gaan
Aber wenn du gehen musst
Dan hou ek jou nie langer vas
Dann halte ich dich nicht länger fest
Vlieg weg op jou lewensvlug
Flieg fort auf deinem Lebensflug
Dalk kom jy eendag trug
Vielleicht kommst du eines Tages zurück
Ek weet dat jy moet gaan
Ich weiß, dass du gehen musst
En jy kan nie meer langer bly
Und du kannst nicht länger bleiben
Miskien is dit beter so, vir jou en vir my
Vielleicht ist es besser so, für dich und für mich
Daar was dan soveel twyfel, nou is daar net spyt
Da war so viel Zweifel, jetzt gibt es nur Bedauern
My gedagtes maak my klaar van onsekerheid
Meine Gedanken machen mich fertig vor Unsicherheit
Ek weet dis tyd dat jy moet gaan
Ich weiß, es ist Zeit, dass du gehen musst
Maar my hart breuk binne my om dit sonder jou te begin
Aber mein Herz zerbricht in mir, dies ohne dich zu beginnen
Maar as jy weg moet gaan
Aber wenn du gehen musst
Dan hou ek jou nie langer vas
Dann halte ich dich nicht länger fest
Vlieg weg op jou lewensvlug
Flieg fort auf deinem Lebensflug
Dalk kom jy eendag trug
Vielleicht kommst du eines Tages zurück
Ek weet dat jy moet gaan
Ich weiß, dass du gehen musst
En jy kan nie meer langer bly
Und du kannst nicht länger bleiben
Miskien is dit beter so, vir jou en vir my
Vielleicht ist es besser so, für dich und für mich
Dis lank nog nie te laat nie, sal jy my onthou
Es ist noch lange nicht zu spät, wirst du dich an mich erinnern?
Want my deur sal altyd oopstaan net vir jou
Denn meine Tür wird immer offenstehen, nur für dich
Maar as jy weg moet gaan
Aber wenn du gehen musst
Dan hou ek jou nie langer vas
Dann halte ich dich nicht länger fest
Vlieg weg op jou lewensvlug
Flieg fort auf deinem Lebensflug
Dalk kom jy eendag trug
Vielleicht kommst du eines Tages zurück
Ek weet dat jy moet gaan
Ich weiß, dass du gehen musst
En jy kan nie meer langer bly
Und du kannst nicht länger bleiben
Miskien is dit beter so, vir jou en vir my
Vielleicht ist es besser so, für dich und für mich





Writer(s): jacobus veerman


Attention! Feel free to leave feedback.