Ray Stevens - I'm My Own Grandpaw - translation of the lyrics into German

I'm My Own Grandpaw - Ray Stevenstranslation in German




I'm My Own Grandpaw
Ich bin mein eigener Opa
Now, many many years ago
Nun, vor vielen, vielen Jahren
When I was twenty three
Als ich dreiundzwanzig war
I was married to a widow
War ich mit einer Witwe verheiratet
Who was pretty as could be
Die bildhübsch war
This widow had a grown-up daughter
Diese Witwe hatte eine erwachsene Tochter
Had hair of red
Mit rotem Haar
My father fell in love with her
Mein Vater verliebte sich in sie
And soon the two were wed
Und bald heirateten die beiden
This made my dad my son-in-law
Das machte meinen Papa zu meinem Schwiegersohn
And changed my very life
Und änderte mein ganzes Leben
My daughter was my mother
Meine Tochter war meine Mutter
'Cause she was my father's wife
Denn sie war die Frau meines Vaters
To complicate the matters
Um die Sache zu verkomplizieren
Even though it brought me joy
Auch wenn es mir Freude brachte
I soon became the father
Wurde ich bald Vater
Of a bouncing baby boy
Eines quicklebendigen Jungen
My little baby then became
Mein kleines Baby wurde dann
A brother-in-law to dad
Ein Schwager für Papa
And so became my uncle
Und wurde so mein Onkel
Though it made me very sad
Obwohl mich das sehr traurig machte
For if he was my uncle
Denn wenn er mein Onkel war
That also made him the brother
Machte ihn das auch zum Bruder
Of the widow's grown-up daughter
Der erwachsenen Tochter der Witwe
Who, of course, was my step-mother
Die natürlich meine Stiefmutter war
My father's wife then had a son
Die Frau meines Vaters bekam dann einen Sohn
That kept them on the run
Der sie auf Trab hielt
And he became my grandchild
Und er wurde mein Enkelkind
For he was my daughter's son
Denn er war der Sohn meiner Tochter
My wife is now my mother's mother
Meine Frau ist jetzt die Mutter meiner Mutter
And it makes me blue
Und das macht mich traurig
Because, she is my wife
Denn, sie ist meine Frau
She's my grandmother too
Sie ist auch meine Großmutter
Now, if my wife is my grandmother
Nun, wenn meine Frau meine Großmutter ist
Then, I am her grandchild
Dann bin ich ihr Enkelkind
And every time I think of it
Und jedes Mal, wenn ich daran denke
It nearly drives me wild
Macht es mich fast verrückt
For now I have become
Denn nun bin ich geworden
The strangest case you ever saw
Der seltsamste Fall, den man je sah
As husband of my grandmother
Als Ehemann meiner Großmutter
I am my own grandpa
Bin ich mein eigener Opa
I'm my own grandpa
Ich bin mein eigener Opa
I'm my own grandpa
Ich bin mein eigener Opa
It sounds funny I know
Es klingt komisch, ich weiß
But it really is so
Aber es ist wirklich so
I'm my own grandpa
Ich bin mein eigener Opa
I'm my own grandpa
Ich bin mein eigener Opa
I'm my own grandpa
Ich bin mein eigener Opa
It sounds funny I know
Es klingt komisch, ich weiß
But it really is so
Aber es ist wirklich so
I'm my own grandpa
Ich bin mein eigener Opa





Writer(s): Jaffe Moe, Latham Dwight B


Attention! Feel free to leave feedback.