Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three-Legged Man
Dreibeiniger Mann
Well,
now
friends
you'd
never
guess
it
so
I
really
must
confess
it
Nun,
Freunde,
ihr
würdet
es
nie
erraten,
also
muss
ich
es
wirklich
gestehen
I
just
met
the
sweetest
woman
in
my
long
dismal
life
Ich
habe
gerade
die
süßeste
Frau
in
meinem
langen
trüben
Leben
getroffen
But
a
friend
of
mine
said
"Buddy
just
in
case
your
mind
is
muddy
Aber
ein
Freund
von
mir
sagte:
"Kumpel,
nur
falls
dein
Verstand
getrübt
ist
Don't
you
know
that
girl
you're
Weißt
du
nicht,
dass
das
Mädchen,
mit
dem
du
Fooling
with
is
old
Peg-Leg
Johnson's
wife
dich
herumtreibst,
die
Frau
vom
alten
Holzbein-Johnson
ist
And
that
man
is
hard
and
cold
and
mean
and
grim
Und
dieser
Mann
ist
hart
und
kalt
und
gemein
und
grimmig
And
he'll
brain
you
with
his
artificial
limb!"
Und
er
wird
dir
den
Schädel
mit
seinem
künstlichen
Bein
einschlagen!"
But
next
morning
bright
and
early
I
stole
old
Peg-Leg's
girlie
Aber
am
nächsten
Morgen,
früh
und
hell,
stahl
ich
dem
alten
Holzbein
sein
Mädel
And
I
also
took
his
wooden
leg
just
to
play
it
safe
Und
ich
nahm
auch
sein
Holzbein,
nur
um
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
But
there
weren't
no
time
for
laughter
'cause
he
started
hopping
after
Aber
es
gab
keine
Zeit
zum
Lachen,
denn
er
fing
an,
hinterherzuhüpfen
Now
I
keep
on
running
faster
but
he
won't
give
up
the
chase
Jetzt
renne
ich
immer
schneller,
aber
er
gibt
die
Verfolgung
nicht
auf
So
now
I'm
running
through
the
mountains
with
his
bride
Also
renne
ich
jetzt
durch
die
Berge
mit
seiner
Frau
And
I
got
his
wooden
leg
right
by
my
side.
Und
ich
habe
sein
Holzbein
direkt
an
meiner
Seite.
Now
I'm
a
three-legged
man
with
a
two-legged
woman
Jetzt
bin
ich
ein
dreibeiniger
Mann
mit
einer
zweibeinigen
Frau
Being
chased
by
a
one-legged
fool
Verfolgt
von
einem
einbeinigen
Narren
Oh
he's
hoppin'
and
he's
floppin'
but
he
shows
no
sign
of
stoppin'
Oh,
er
hüpft
und
er
schlenkert,
aber
er
zeigt
kein
Anzeichen
anzuhalten
I
tell
you
boys
this
life
is
hard
and
cruel.
Ich
sage
euch,
Jungs,
dieses
Leben
ist
hart
und
grausam.
'Cross
the
deserts
and
the
valleys
and
the
dark
Chicago
alleys
Durch
die
Wüsten
und
die
Täler
und
die
dunklen
Gassen
Chicagos
'Cross
that
mighty
Mississippi
to
the
hills
of
Caroline
Über
den
mächtigen
Mississippi
zu
den
Hügeln
von
Carolina
'Cross
the
mountains
of
Montana
to
the
swamps
of
Louisiana
Über
die
Berge
von
Montana
zu
den
Sümpfen
von
Louisiana
Every
time
that
I
look
back
he's
just
one
leg
behind
Jedes
Mal,
wenn
ich
zurückblicke,
ist
er
nur
ein
Bein
hinter
mir
And
I
know
he
must
be
cold
and
wet
and
sick
Und
ich
weiß,
er
muss
kalt
und
nass
und
krank
sein
But
in
spite
of
all
his
woes
he
still
can
kick!
Aber
trotz
all
seiner
Leiden
kann
er
immer
noch
treten!
Oh
I'm
a
three-legged
man
with
a
two-legged
woman
Oh,
ich
bin
ein
dreibeiniger
Mann
mit
einer
zweibeinigen
Frau
Being
chased
by
a
one-legged
fool
Verfolgt
von
einem
einbeinigen
Narren
Oh
he's
hoppin'
and
he's
floppin'
but
he
shows
no
sign
of
stoppin'
Oh,
er
hüpft
und
er
schlenkert,
aber
er
zeigt
kein
Anzeichen
anzuhalten
I
tell
you
boys
this
life
is
hard
and
cruel.
Ich
sage
euch,
Jungs,
dieses
Leben
ist
hart
und
grausam.
Now
he's
ragged
and
he's
filthy
and
I'm
feeling
kinda
guilty
Jetzt
ist
er
zerlumpt
und
schmutzig
und
ich
fühle
mich
irgendwie
schuldig
Specially
in
the
evenings
when
I
hear
him
plead
and
beg
Besonders
abends,
wenn
ich
ihn
flehen
und
betteln
höre
He
says
in
spite
of
all
your
Er
sagt:
"Trotz
all
deines
Stealing
friend
I
bear
you
no
hard
feelings
Stehlens,
Freund,
hege
ich
keinen
Groll
gegen
dich
You
can
keep
the
blamed
old
woman,
just
give
me
back
my
leg!
Du
kannst
die
alte
Frau
behalten,
gib
mir
nur
mein
Bein
zurück!
'Cause
although
that
leg
you
meant
to
take
was
wooden
Denn
obwohl
das
Bein,
das
du
nehmen
wolltest,
aus
Holz
war
In
the
dark
by
mistake
you
took
my
good
'un!
Hast
du
im
Dunkeln
aus
Versehen
mein
Gutes
genommen!"
Now
I'm
a
three-legged
man
with
a
two-legged
woman
Jetzt
bin
ich
ein
dreibeiniger
Mann
mit
einer
zweibeinigen
Frau
Being
chased
by
a
one-legged
fool
Verfolgt
von
einem
einbeinigen
Narren
Oh
he's
hoppin'
and
he's
floppin'
but
he
shows
no
sign
of
stoppin'
Oh,
er
hüpft
und
er
schlenkert,
aber
er
zeigt
kein
Anzeichen
anzuhalten
I
tell
you
boys
this
life
is
hard
and
cruel.
Ich
sage
euch,
Jungs,
dieses
Leben
ist
hart
und
grausam.
Yes
I'm
a
three-legged
man
with
a
two-legged
woman
Ja,
ich
bin
ein
dreibeiniger
Mann
mit
einer
zweibeinigen
Frau
Being
chased
by
a
one-legged
fool
Verfolgt
von
einem
einbeinigen
Narren
Oh
he's
hoppin'
and
he's
floppin'
but
he
shows
no
sign
of
stoppin'
Oh,
er
hüpft
und
er
schlenkert,
aber
er
zeigt
kein
Anzeichen
anzuhalten
I
tell
you
boys
this
life
is
hard
and
cruel.
Ich
sage
euch,
Jungs,
dieses
Leben
ist
hart
und
grausam.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.