Lyrics and translation Ray Wilson - Gypsy
Freeway
signs
and
faded
blacktop.
Знаки
автострады
и
выцветший
асфальт.
Backstage
doors
and
parking
lots.
Двери
за
кулисы
и
автостоянки.
That's
the
world
I
mostly
see.
Это
мир,
который
я
в
основном
вижу.
Starin'
out
of
a
wide
window,
Смотрю
в
широкое
окно,
A
thousand
miles
away
from
my
home.
В
тысяче
миль
от
моего
дома.
That's
the
gypsy
in
me.
Это
цыганка
во
мне.
Aw,
the
gypsy
in
me,
О,
цыганка
во
мне,
Can't
stay
in
one
place
too
long.
не
может
слишком
долго
оставаться
на
одном
месте.
'Cause
there's
somebody
out
there,
Потому
что
там
кто-то
есть.,
That
still
ain't
heard
my
song.
Которые
все
еще
не
слышали
мою
песню.
Yea,
so
I
roll
on,
Да,
так
что
я
катлюсь
дальше,
To
where
this
road
leads.
Туда,
куда
ведет
эта
дорога.
That's
the
gypsy
in
me.
Это
цыганка
во
мне.
It's
in
my
heart,
to
bear
my
soul,
Это
в
моем
сердце,
чтобы
нести
мою
душу,
With
an
old
guitar
and
a
microphone.
Со
старой
гитарой
и
микрофоном.
I
stand
up
here,
and
sing
what
I
believe.
Я
стою
здесь
и
пою
то,
во
что
верю.
And
then
I
close
my
eyes
and
fold
my
hands,
А
потом
я
закрываю
глаза
и
складываю
руки,
Thank
God
I
got
a
girl
that
understands,
Слава
Богу,
что
у
меня
есть
девушка,
которая
понимает
And
loves
the
gypsy
in
me.
и
любит
во
мне
цыганку.
Aw,
the
gypsy
in
me,
О,
цыганка
во
мне,
Can't
stay
in
one
place
too
long.
не
может
слишком
долго
оставаться
на
одном
месте.
'Cause
there's
somebody
out
there,
Потому
что
там
кто-то
есть.,
That
still
ain't
heard
my
song.
Которые
все
еще
не
слышали
мою
песню.
Yea,
so
I
roll
on,
Да,
так
что
я
катлюсь
дальше,
To
where
this
road
leads.
Туда,
куда
ведет
эта
дорога.
That's
the
gypsy
in
me.
Это
цыганка
во
мне.
You
know
if
I
never
heard
"I
Walk
the
Line",
Ты
знаешь,
если
бы
я
никогда
не
слышал
"I
Walk
the
Line",
"Free
Bird"
or
"You're
Always
on
my
Mind",
"Free
Bird"
или
"Ты
всегда
в
моих
мыслях",
"Ramblin'
Man",
"Me
and
Bobby
McGee",
"Ramblin'
Man",
"Я
и
Бобби
Макги".,
If
I'd
never
seen
the
Man
in
Black,
Если
бы
я
никогда
не
видел
Человека
в
черном,
I
wouldn't
feel
the
need
to
wear
this
kind
of
hat,
Я
бы
не
чувствовал
необходимости
носить
такую
шляпу,
And
there
wouldn't
be
a
gypsy
in
me.
И
во
мне
не
было
бы
цыганки.
Aw,
now,
the
gypsy
in
me,
О,
так
вот,
цыганка
во
мне
Can't
stay
in
one
place
too
long.
не
может
слишком
долго
оставаться
на
одном
месте.
'Cause
there's
somebody
out
there,
Потому
что
там
кто-то
есть.,
That
still
ain't
heard
my
song.
Которые
все
еще
не
слышали
мою
песню.
Yea,
so
I
roll
on,
Да,
так
что
я
катлюсь
дальше,
To
where
this
road
leads.
Туда,
куда
ведет
эта
дорога.
That's
the
gypsy
in
me.
Это
цыганка
во
мне.
I'm
just
gonna
keep
rollin'
on.
Я
просто
собираюсь
продолжать
катиться
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.