Lyrics and translation Reinhard Lakomy - Du könntest mein Mädchen sein
Du
könntest
mein
Mädchen
sein.
Ты
могла
бы
быть
моей
девочкой.
Doch
du
bist
nicht
mehr
allein.
Но
ты
больше
не
одинок.
Nun
denk'
ich
nur
daran,
Теперь
я
просто
думаю
об
этом,
Was
alles
daraus
werden
kann...
Что
все
из
этого
может
получиться...
Du
könntest
mein
Mädchen
sein.
Ты
могла
бы
быть
моей
девочкой.
Doch
du
bist
nicht
mehr
allein.
Но
ты
больше
не
одинок.
Soll
ich
schon
wieder
mal
Должен
ли
я
снова
Ein
fremdes
Glück
zerstör'n?
Разрушить
чужое
счастье?
Ich
frage
dich,
Я
спрашиваю
тебя,
Verstehst
du
mich?
Ты
меня
понимаешь?
Es
wäre
schön
für
mich.
Мне
было
бы
неплохо.
Vielleicht
auch
schön
für
dich.
Может
быть,
и
тебе
приятно.
So
deinen
Kuß
zu
spür'n,
Чтобы
почувствовать
твой
поцелуй,
In
deinen
Armen
zu
sein,
oh!
Быть
в
твоих
объятиях,
о!
So
mit
dir
- Nacht
und
Tag
nur
mit
dir.
Так
с
тобой
- ночь
и
день
только
с
тобой.
Ach,
ich
wag'
es
nochmal,
ich
fang's
an.
Ах,
я
еще
раз
осмелюсь,
я
начну.
Doch
was
dann?
Но
что
тогда?
Wie
lange
es
mit
uns
wohl
hält?
Как
долго
он,
по-вашему,
продержится
с
нами?
Wie
schwer
es
mir
wieder
fällt?
Как
мне
снова
тяжело?
Zusehend
vorbei
vorbei
vorbei
vorbei
Наблюдая,
как
мимо
проходят
мимо
Und
wenn
ich
die
Tränen
seh',
И
когда
я
вижу
слезы,,
Ja
dann
tut
es
wieder
weh.
Да,
тогда
снова
будет
больно.
Wie
schon
so
oft
vorher,
Как
это
часто
бывало
раньше,
Wenn
was
was
zerbrach.
Если
что-то
сломалось.
Egal,
wer
das
Wort
auch
sprach.
Неважно,
кто
бы
ни
произнес
это
слово.
Und
die
Leere
dann
danach...
И
пустота
потом
после
этого...
Und
die
Zeit,
bis
man
sich
wieder
einmal
fängt!
И
время,
пока
еще
раз
не
поймаешь
себя
на
этом!
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tu'...
Я
не
знаю,
что
я
делаю'...
Willst
Du?
Entscheide
du.
Хочешь?
Решай
сам.
Doch
ich
verspreche
nichts!
Но
я
ничего
не
обещаю!
Hör
zu,
ich
warne
dich
vor
mir!
Послушай,
я
предупреждаю
тебя
обо
мне!
Bitte
glaub's,
daß
ich's
ehrlich
mein',
Пожалуйста,
поверь,
что
я
имею
в
виду
это
честно',
Was
ich
sag'!
Что
я
говорю'!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy
Attention! Feel free to leave feedback.