Lyrics and translation Reinhard Lakomy - Und ich geh' in den Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und ich geh' in den Tag
And I Go Into the Day
Und
ich
wache
auf,
And
I
wake
up,
Und
ich
habe
gut
geschlafen,
And
I
have
slept
well,
Und
draußen
scheint
die
Sonne
schon.
And
the
sun
is
already
shining
outside.
Und
ich
stehe
auf,
And
I
get
up,
Und
ich
spür'
das
kalte
Wasser,
And
I
feel
the
cold
water,
Und
mir
wird
klar,
was
gestern
war.
And
I
realize
what
happened
yesterday.
Sie
war
bei
mir
und
wollt'
nach
Hause
geh'n.
She
was
with
me
and
wanted
to
go
home.
Ich
sagte
ihr:"
Das
kann
ich
gut
versteh'n.
I
told
her,
"I
can
understand
that
very
well.
Auf
Wiedersehn!"
Ich
ließ
sie
geh'n.
Goodbye!"
I
let
her
go.
Und
ich
geh'
in
den
Tag,
And
I
go
into
the
day,
Und
ich
sehe
die
Sonne
grienen,
And
I
see
the
sun
grinning,
Und
ich
geh'
in
den
Tag,
And
I
go
into
the
day,
Und
ich
sehe
die
duften
Bienen.
And
I
see
the
fragrant
bees.
Und
ich
geh'
in
den
Tag,
And
I
go
into
the
day,
Und
ich
würde
gern
Honig
suchen.
And
I'd
love
to
go
honey
hunting.
Ach,
nein,
nein,
nein,
ich
laß'
es
sein.
Oh,
no,
no,
no,
I'll
let
it
be.
Und
ich
nehm'
mir
vor:
And
I
resolve:
Nun
muß
alles
anders
werden,
Now
everything
has
to
be
different,
Ab
heute
wird
nicht
mehr
geraucht.
No
more
smoking
from
today.
Und
das
liebe
Bier
And
the
dear
beer
Ist
auch
nicht
das
Glück
auf
Erden,
Is
not
happiness
on
earth
either,
Und
Geld
wird
auch
kein's
mehr
geschlaucht.
And
money
will
no
longer
be
hoarded.
Und
auch
mit
Mädels
gibt's
nur
Scherereien.
And
there
will
only
be
trouble
with
girls.
Ich
glaube
besser
wär's,
ich
blieb
allein,
I
think
it
would
be
better
if
I
stayed
alone,
Auf
jeden
Fall
'ne
Woche
lang.
For
a
week
at
least.
Und
ich
geh'
in
den
Tag,
And
I
go
into
the
day,
Und
ich
hör's
in
den
Straßen
dröhnen,
And
I
hear
the
streets
roar,
Und
ich
geh'
in
den
Tag,
And
I
go
into
the
day,
Und
ich
höre
die
Winde
stöhnen,
And
I
hear
the
winds
moan,
Und
ich
geh'
in
den
Tag,
And
I
go
into
the
day,
Und
ich
höre
die
vielen
Schönen,
And
I
hear
the
many
beautiful
women,
Und
alles
spricht:
And
everyone
says:
"Das
schaffst
du
nicht!"
"You
can't
do
it!"
Und
ich
geh'
in
den
Tag,
And
I
go
into
the
day,
Und
ich
höre
die
Winde
stöhnen,
And
I
hear
the
winds
moan,
Und
ich
geh
in
den
Tag,
And
I
go
into
the
day,
Und
ich
höre
die
vielen
Schönen,
And
I
hear
the
many
beautiful
women,
Und
alles
spricht:
And
everyone
says:
"Das
schaffst
du
nicht!"
"You
can't
do
it!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy
Attention! Feel free to leave feedback.