Reinhard Lakomy - Und ich geh' in den Tag - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reinhard Lakomy - Und ich geh' in den Tag




Und ich geh' in den Tag
And I Go Into the Day
Und ich wache auf,
And I wake up,
Und ich habe gut geschlafen,
And I have slept well,
Und draußen scheint die Sonne schon.
And the sun is already shining outside.
Und ich stehe auf,
And I get up,
Und ich spür' das kalte Wasser,
And I feel the cold water,
Und mir wird klar, was gestern war.
And I realize what happened yesterday.
Sie war bei mir und wollt' nach Hause geh'n.
She was with me and wanted to go home.
Ich sagte ihr:" Das kann ich gut versteh'n.
I told her, "I can understand that very well.
Auf Wiedersehn!" Ich ließ sie geh'n.
Goodbye!" I let her go.
Und ich geh' in den Tag,
And I go into the day,
Und ich sehe die Sonne grienen,
And I see the sun grinning,
Und ich geh' in den Tag,
And I go into the day,
Und ich sehe die duften Bienen.
And I see the fragrant bees.
Und ich geh' in den Tag,
And I go into the day,
Und ich würde gern Honig suchen.
And I'd love to go honey hunting.
Ach, nein, nein, nein, ich laß' es sein.
Oh, no, no, no, I'll let it be.
Und ich nehm' mir vor:
And I resolve:
Nun muß alles anders werden,
Now everything has to be different,
Ab heute wird nicht mehr geraucht.
No more smoking from today.
Und das liebe Bier
And the dear beer
Ist auch nicht das Glück auf Erden,
Is not happiness on earth either,
Und Geld wird auch kein's mehr geschlaucht.
And money will no longer be hoarded.
Und auch mit Mädels gibt's nur Scherereien.
And there will only be trouble with girls.
Ich glaube besser wär's, ich blieb allein,
I think it would be better if I stayed alone,
Auf jeden Fall 'ne Woche lang.
For a week at least.
Und ich geh' in den Tag,
And I go into the day,
Und ich hör's in den Straßen dröhnen,
And I hear the streets roar,
Und ich geh' in den Tag,
And I go into the day,
Und ich höre die Winde stöhnen,
And I hear the winds moan,
Und ich geh' in den Tag,
And I go into the day,
Und ich höre die vielen Schönen,
And I hear the many beautiful women,
Und alles spricht:
And everyone says:
"Das schaffst du nicht!"
"You can't do it!"
Und ich geh' in den Tag,
And I go into the day,
Und ich höre die Winde stöhnen,
And I hear the winds moan,
Und ich geh in den Tag,
And I go into the day,
Und ich höre die vielen Schönen,
And I hear the many beautiful women,
Und alles spricht:
And everyone says:
"Das schaffst du nicht!"
"You can't do it!"





Writer(s): Fred Gertz, Reinhard Lakomy


Attention! Feel free to leave feedback.