Lyrics and translation Rex Orange County - Never Had The Balls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Had The Balls
Никогда не хватало смелости
I
was
lost,
felt
nothing
at
all
but
Я
был
потерян,
совсем
ничего
не
чувствовал,
I'm
coming
back
now,
yeah,
I'm
in
the background
Но
я
возвращаюсь,
да,
я
на
заднем
плане.
No need
to
react now
that
everything's
done
(but
let me
say)
Не
нужно
реагировать
теперь,
когда
всё
кончено
(но
позволь
мне
сказать):
I
thought
it
would
be
simple
enough
Я
думал,
что
всё
будет
достаточно
просто,
And
I
had
to
grow
up
И
мне
пришлось
повзрослеть,
Just
to
learn
all
the
ways
that
it's
not
Только
чтобы
узнать,
что
всё
совсем
не
так.
But
I
never
thought
that
I'd
wanna
call
it
quits
in
my
whole
life
Но
я
никогда
не
думал,
что
захочу
всё
бросить
в
своей
жизни.
I
never
aimed
to
feel
confused,
I
blame
myself
to
tell
the
truth
Я
никогда
не
стремился
чувствовать
себя
растерянным,
по
правде
говоря,
я
виню
себя.
But
now
I
know
that
everything's
hard
when
you're
living
in
the
dark
Но
теперь
я
знаю,
что
всё
сложно,
когда
живешь
во
тьме,
And
you
don't
even
wanna
see
it
through
И
ты
даже
не
хочешь
довести
это
до
конца.
If
that
had
to
be
the
way
I'd
be
feeling
for
days
Если
бы
я
знал,
что
буду
так
чувствовать
несколько
дней,
And
I
knew
it
back
then,
I
probably
wouldn't
do
it
Если
бы
я
знал
это
тогда,
я
бы,
наверное,
этого
не
сделал.
But
I
never
got
the
chance
to
tell
you
Но
у
меня
никогда
не
было
возможности
сказать
тебе,
I
never
had
the
balls
to
tell
you
У
меня
никогда
не
хватало
смелости
сказать
тебе,
No,
I
never
had
the
balls
to
tell
you
Нет,
у
меня
никогда
не
хватало
смелости
сказать
тебе.
I
did
everything
that
I
could,
but
still,
I
was
helpless
(so
helpless)
Я
сделал
всё,
что
мог,
но
всё
равно
был
беспомощен
(так
беспомощен).
I
shouldn't
waste
my
precious
time
Я
не
должен
тратить
своё
драгоценное
время
On
anybody
living
off
of
mine
На
кого-то,
кто
живёт
за
мой
счёт.
And
now
I
know
that
things
are
getting
better
И
теперь
я
знаю,
что
всё
налаживается,
I
can
live
like
this
forever
Я
могу
жить
так
вечно.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
When
I
found
my
own
way
out
Я
нашёл
свой
выход,
Was
to
open
my
mouth
and
be
honest
Открыв
рот
и
сказав
правду.
I
had
to
go
and
do
it,
yeah
Мне
пришлось
пойти
и
сделать
это,
да.
"This
could
be
the
best
decision
that
you
ever
make
"Это
может
быть
лучшим
решением,
которое
ты
когда-либо
принимал.
Please,
don't
be
afraid",
she
reassures
me
Пожалуйста,
не
бойся",
- успокаивает
меня
она.
I
know
it's
hard
to
play
pretend
Я
знаю,
что
трудно
притворяться,
I
promise
you
it's
due
to
end
Я
обещаю
тебе,
что
этому
скоро
придёт
конец.
And
winners
never
quit,
you
know,
so
quitters
never
win
И
победители
никогда
не
сдаются,
знаешь,
а
значит,
сдающиеся
никогда
не
побеждают.
(It's
only
getting
better
now
for
you)
(Тебе
становится
только
лучше.)
I'm
your
man
if
you're
looking
for
good
times
Я
твой
парень,
если
ты
ищешь
хорошего
времяпрепровождения.
Feel
amazing
and
I'm
on
my
way
home
Чувствую
себя
потрясающе
и
еду
домой.
Yeah,
I'm
finally
in
the
zone
Да,
я
наконец-то
в
своей
тарелке.
I
heard
the
word
"goodbye"
and
felt
surprised
Я
услышал
слово
"прощай"
и
был
удивлен,
That
I
wasn't
even
sad
in
the
slightest
Что
мне
ни
капельки
не
грустно.
My
mind
was
made
up,
but
if
I
had
to
live
a
life
Я
принял
решение,
но
если
бы
мне
пришлось
жить,
Only
being
polite,
I'd
be
giving
in
Просто
будучи
вежливым,
я
бы
сдался.
I'm
never
gonna
do
it
Я
никогда
этого
не
сделаю.
I'll
never
get
the
chance
to
tell
you
У
меня
никогда
не
будет
шанса
сказать
тебе,
I
never
had
the
balls
to
tell
you
У
меня
никогда
не
хватало
смелости
сказать
тебе,
No,
I
never
had
the
balls
to
tell
you
now
Нет,
у
меня
никогда
не
хватало
смелости
сказать
тебе
сейчас.
Balls
to
tell
you
Смелости
сказать
тебе,
Balls
to
tell
you
Смелости
сказать
тебе.
I
never
got
the
chance
to
tell
you
(no)
У
меня
никогда
не
было
шанса
сказать
тебе
(нет),
Never
had
the
balls
to
tell
you
Никогда
не
хватало
смелости
сказать
тебе,
Balls
to
tell
you
Смелости
сказать
тебе.
But
I
never
got
the
chance
to
tell
you
(no)
Но
у
меня
никогда
не
было
шанса
сказать
тебе
(нет),
Never
had
the
balls
to
tell
you
(I
didn't)
Никогда
не
хватало
смелости
сказать
тебе
(не
хватало),
Balls
to
tell
you
Смелости
сказать
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BEN ASH, ALEXANDER JAMES O'CONNOR, BENJAMIN CHARLES FRANCIS BAPTIE
Album
Pony
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.