Rhett and Link - Naked - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhett and Link - Naked




Naked
Голый
Naked
Голый
No, oh, oh, I can′t take it.
Нет, о, о, я не могу этого вынести.
No, oh you'll never ever see me naked
Нет, о, ты никогда не увидишь меня голым
(Blippity blop blop)
(Блиппити блоп блоп)
When I was a baby I was born unclothed
Когда я был младенцем, я родился без одежды
I cry cry cried cause my wee-wee was exposed (waaah!)
Я плакал, плакал, плакал, потому что мой писюн был выставлен напоказ (вааа!)
When I take a shower I wear bathing suits
Когда я принимаю душ, я надеваю купальный костюм
So if somebody barge in they won′t see my fruits (Banana!)
Так что, если кто-то ворвется, он не увидит мои фрукты (Банан!)
I won't go to the doctor to turn and cough
Я не пойду к врачу, чтобы повернуться и кашлять
'Cause before you turn and cough you gotta take your undies off
Потому что, прежде чем повернуться и кашлять, нужно снять трусы
I got a birthmark on my bum I′d rather no one see
У меня есть родинка на попе, которую я бы предпочел никому не показывать
It looks like a cave drawing of Judge Judy (Guilty!)
Она выглядит как наскальный рисунок судьи Джуди (Виновен!)
Naked
Голый
No, oh, oh, I can′t take it.
Нет, о, о, я не могу этого вынести.
No, oh you'll never ever see me naked
Нет, о, ты никогда не увидишь меня голым
(Zip a dee-do-dah)
(Зип-а-ди-ду-да)
You won′t see me naked over my dead body
Ты не увидишь меня голым даже через мой труп
And when I die don't perform an autopsy (Scalpel!)
И когда я умру, не проводите вскрытие (Скальпель!)
′Cause I'm pretty sure you have to be naked for those
Потому что я уверен, что для этого нужно быть голым
And in that case my cause of death I′d rather not know (Measles)
И в этом случае я бы предпочел не знать причину моей смерти (Корь)
You'll never see me naked, trust me bro
Ты никогда не увидишь меня голым, поверь мне, бро
'Cause clothes is what separates us from the animals
Потому что одежда - это то, что отличает нас от животных
Well that and perhaps self-consciousness
Ну, это и, возможно, самосознание
But what is consciousness if not knowing to wear pants
Но что такое сознание, если не знание, что нужно носить штаны
Naked
Голый
No, oh, oh, I can′t take it.
Нет, о, о, я не могу этого вынести.
No, oh you′ll never ever see me naked
Нет, о, ты никогда не увидишь меня голым
(Blippity bloppity chitty chitty bang bang)
(Блиппити блоппити читти читти бэнг бэнг)






Attention! Feel free to leave feedback.