Richard Wagner - Lohengrin: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten" Lyrics

Lyrics Lohengrin: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten" - Richard Wagner



LOHENGRIN
(In feierlicher Verklärung vor sich
Herblickend)
In fernem Land,
Unnahbar euren Schritten,
Liegt eine Burg,
Die Montsalvat genannt;
Ein lichter Tempel
Stehet dort inmitten,
So kostbar,
Als auf Erden nichts bekannt;
Drin ein Gefäß
Von wundertät'gem Segen
Wird dort als höchstes
Heiligtum bewacht:
Es ward, daß sein
Der Menschen reinste pflegen,
Herab von einer Engelschar gebracht;
Alljährlich naht
Vom Himmel eine Taube,
Um neu zu stärken seine Wunderkraft:
Es heißt der Gral,
Und selig reinster Glaube
Erteilt durch ihn
Sich seiner Ritterschaft.
Wer nun dem Gral
Zu dienen ist erkoren,
Den rüstet er mit überird'scher Macht;
An dem ist jedes Bösen Trug verloren,
Wenn ihn er sieht,
Weicht dem des Todes Nacht.
Selbst wer
Von ihm in ferne Land' entsendet,
Zum Streiter für
Der Tugend Recht ernannt,
Dem wird nicht seine
Heil'ge Kraft entwendet,
Bleibt als sein Ritter
Dort er unerkannt.
So hehrer Art doch ist
Des Grales Segen,
Enthüllt - muß er
Des Laien Auge fliehn;
Des Ritters drum sollt Zweifel
Ihr nicht hegen,
Erkennt ihr ihn -
Dann muß er von euch ziehn.
Nun hört,
Wie ich verbotner Frage lohne!
Vom Gral ward
Ich zu euch daher gesandt:
Mein Vater Parzival
Trägt seine Krone,
Sein Ritter ich -
Bin Lohengrin genannt.
Traducció castellà
LOHENGRIN
(Transfigurado, mira delante de
A lo lejos)
En tierras lejanas,
Inaccesibles para vosotros,
Se encuentra una fortaleza
Llamada Montsalvat.
En su centro se yergue
Un majestuoso templo,
Tan espléndido
Que en la tierra nada hay
Tan precioso como él.
En su interior
Se guarda un cáliz
Bendito y milagroso,
Como bien más preciado.
Una corte de ángeles celestiales
Lo trajo a la tierra
Para que fuese custodiado
Por los hombres más virtuosos.
Cada año una paloma
Desciende del cielo
Para infundir nueva fuerza
A su poder milagroso.
Es conocido como el Grial,
Y de él reciben los caballeros
La fe más pura y gloriosa.
Quien es escogido
Para servir al Grial
Recibe de éste un poder sobrenatural.
Contra él nada puede
La mentira del hombre malvado
Y en su presencia
La noche de la muerte se desvanece.
Quien por él es enviado
A lejanas tierras
Para defender la virtud,
No queda privado
De su sagrada fortaleza,
Siempre que se ignore
Que es un caballero del Grial.
Tan sublime es la gracia del Grial
Que quien la descubra...
Deberá huir de las miradas profanas.
Por ese motivo no ha de existir
Duda ninguna sobre sus caballeros,
Puesto que si los reconocéis
Deberán abandonaros.
¡Escuchad ahora
Cómo premio la pregunta prohibida!
Fui enviado a vosotros por el Grial.
Mi padre, Parsifal,
Ciñe la corona.
Soy su caballero...
Y mi nombre es Lohengrin.



Writer(s): Richard Wagner, C. Bakaleinikoff


Richard Wagner - Christoph Schlingensief trifft: Richard Wagner
Album Christoph Schlingensief trifft: Richard Wagner
date of release
03-09-2001

1 Rienzi: "Allmächt'ger Vater" (Gebet)
2 Tannhäuser: "Geliebter, sag, wo weilt dein Sinn"
3 Tannhäuser: "Dir töne Lob! Die Wunder sei'n gepriesen"
4 Tannhäuser: "Wie Todesahnung" ... "O du, mein holder Abendstern"
5 Lohengrin: "Nun sei bedankt, mein lieber Schwan" ... "Nie sollst du mich befragen"
6 Lohengrin: "Das süße Lied verhallt"
7 Lohengrin: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten"
8 Tristan und Isolde: "Doch unsere Liebe, heisst sie nicht ..." ... "So stürben wir, um ungetrennt"
9 Tristan und Isolde: "Mild und leise, wie er lächelt"
10 Die Meistersinger von Nürnberg: Ouvertüre
11 Die Meistersinger von Nürnberg: "Morgenlich leuchtend im rosigen Schein" (Preislied)
12 Parsifal: "Mein erstes Amt" ... "Wie dünkt mich doch die Aue heut so schön!" (Karfreitagszauber)
13 Das Rheingold: "Bruder, hierher!" ... "Zur Burg führt die Brücke" (Einzug der Götter nach Walhall)
14 Die Walküre: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
15 Die Walküre: "Wehwalt heißt du fürwahr?" ... "Siegmund heiß ich!"
16 Die Walküre: "Hojotoho hohe!" (Walkürenritt)
17 Siegfried: "Notung! Notung! Neidliches Schwert"
18 Götterdämmerung: "Grane, Mein Ross, sei mir gegrüßt"




Attention! Feel free to leave feedback.