Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Pytaj O Polske
Frag nicht nach Polen
To
nie
karnawał
Das
ist
kein
Karneval
Ale
tańczyć
chcę
Aber
ich
will
tanzen
I
będę
tańczył
z
nią
po
dzień
Und
ich
werde
mit
ihr
tanzen
bis
zum
Tag
To
nie
zabawa
Das
ist
kein
Spaß
Ale
bawię
się
Aber
ich
amüsiere
mich
Bezsenne
noce
senne
dnie
Schlaflose
Nächte,
schläfrige
Tage
To
nie
kochanka
Sie
ist
keine
Geliebte
Ale
sypiam
z
nią
Aber
ich
schlafe
bei
ihr
Choć
śmieją
ze
mnie
się
i
drwią
Obwohl
sie
über
mich
lachen
und
spotten
I
pijana
wciąż
Und
immerzu
betrunken
Dlatego
nie
Deshalb
nicht
NIE
PYTAJ
WIĘCEJ
MNIE
FRAG
MICH
NICHT
MEHR
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Dlaczego
jestem
z
nią
Warum
ich
bei
ihr
bin
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Dlaczego
z
inną
nie
Warum
nicht
mit
einer
anderen
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Dlaczego
ciągle
chce
Warum
ich
immer
noch
will
Zasypiać
w
niej
i
budzić
się
In
ihr
einschlafen
und
aufwachen
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Co
ciągle
widzę
w
niej
Was
ich
ständig
in
ihr
sehe
Nie
pytaj
mnie
dlaczego
w
innej
nie
Frag
mich
nicht,
warum
nicht
in
einer
anderen
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Dlaczego
myślę
że...
Warum
ich
denke,
dass...
że
nie
ma
dla
mnie
innych
miejsc
dass
es
für
mich
keine
anderen
Orte
gibt
Te
brudne
dworce
Diese
schmutzigen
Bahnhöfe
Gdzie
spotykam
ją
Wo
ich
sie
treffe
Te
tłumy
które
cicho
klną
Diese
Menschenmengen,
die
leise
fluchen
Ten
pijak
który
mruczy
coś
przez
sen
Dieser
Betrunkene,
der
etwas
im
Schlaf
murmelt
że
PÓKI
MY
ŻYJEMY
ona
żyje
też
dass
SOLANGE
WIR
LEBEN,
sie
auch
lebt
NIE
PYTAJ
MNIE
FRAG
MICH
NICHT
NIE
PYTAJ
MNIE
FRAG
MICH
NICHT
CO
WIDZĘ
W
NIEJ
WAS
ICH
IN
IHR
SEHE
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Co
ciągle
widzę
w
niej
Was
ich
ständig
in
ihr
sehe
Nie
pytaj
mnie
dlaczego
w
innej
nie
Frag
mich
nicht,
warum
nicht
in
einer
anderen
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Dlaczego
ciągle
chcę
Warum
ich
immer
noch
will
Zasypiać
w
niej
i
budzić
się
In
ihr
einschlafen
und
aufwachen
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Dlaczego
jestem
z
nią
Warum
ich
bei
ihr
bin
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Dlaczego
z
inną
nie
Warum
nicht
mit
einer
anderen
Nie
pytaj
mnie
Frag
mich
nicht
Dlaczego
myślę
że...
Warum
ich
denke,
dass...
że
nie
ma
dla
mnie
innych
miejsc
dass
es
für
mich
keine
anderen
Orte
gibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Zbigniew Ciechowski
Attention! Feel free to leave feedback.