Lyrics and translation Ryszard Rynkowski - Nie Pytaj O Polske
To
nie
karnawał
Это
не
карнавал
Ale
tańczyć
chcę
Но
танцевать
хочу
I
będę
tańczył
z
nią
po
dzień
И
я
буду
танцевать
с
ней
через
день
To
nie
zabawa
Это
не
весело
Bezsenne
noce
senne
dnie
Бессонные
ночи
сонные
дни
To
nie
kochanka
Это
не
любовница
Ale
sypiam
z
nią
Но
я
сплю
с
ней
Choć
śmieją
ze
mnie
się
i
drwią
Хотя
они
смеются
надо
мной
и
насмехаются
надо
мной
Taka
zmęczona
Такая
усталая
I
pijana
wciąż
И
пьяная
еще
NIE
PYTAJ
WIĘCEJ
MNIE
НЕ
СПРАШИВАЙ
МЕНЯ
БОЛЬШЕ
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Dlaczego
jestem
z
nią
Почему
я
с
ней
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Dlaczego
z
inną
nie
Почему
с
другой
не
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Dlaczego
ciągle
chce
Почему
он
постоянно
хочет
Zasypiać
w
niej
i
budzić
się
Засыпать
в
ней
и
просыпаться
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Co
ciągle
widzę
w
niej
Что
я
постоянно
вижу
в
ней
Nie
pytaj
mnie
dlaczego
w
innej
nie
Не
спрашивайте
меня,
почему
в
другом
нет
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Dlaczego
myślę
że...
Почему
я
думаю...
że
nie
ma
dla
mnie
innych
miejsc
что
для
меня
нет
других
мест
Te
brudne
dworce
Эти
грязные
вокзалы
Gdzie
spotykam
ją
Где
я
встречаю
ее
Te
tłumy
które
cicho
klną
Те
толпы,
которые
тихо
ругаются
Ten
pijak
który
mruczy
coś
przez
sen
Этот
пьяница,
который
что-то
бормочет
во
сне
że
PÓKI
MY
ŻYJEMY
ona
żyje
też
что
пока
мы
живы
она
тоже
жива
NIE
PYTAJ
MNIE
НЕ
СПРАШИВАЙ
МЕНЯ
NIE
PYTAJ
MNIE
НЕ
СПРАШИВАЙ
МЕНЯ
CO
WIDZĘ
W
NIEJ
ЧТО
Я
ВИЖУ
В
НЕЙ
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Co
ciągle
widzę
w
niej
Что
я
постоянно
вижу
в
ней
Nie
pytaj
mnie
dlaczego
w
innej
nie
Не
спрашивайте
меня,
почему
в
другом
нет
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Dlaczego
ciągle
chcę
Почему
я
все
еще
хочу
Zasypiać
w
niej
i
budzić
się
Засыпать
в
ней
и
просыпаться
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Dlaczego
jestem
z
nią
Почему
я
с
ней
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Dlaczego
z
inną
nie
Почему
с
другой
не
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай
меня
Dlaczego
myślę
że...
Почему
я
думаю...
że
nie
ma
dla
mnie
innych
miejsc
что
для
меня
нет
других
мест
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Zbigniew Ciechowski
Attention! Feel free to leave feedback.