Lyrics and translation Ryszard Rynkowski - Nie Pytaj O Polske
Nie Pytaj O Polske
Не спрашивай о Польше
To
nie
karnawał
Это
не
карнавал,
Ale
tańczyć
chcę
Но
танцевать
хочу,
I
będę
tańczył
z
nią
po
dzień
И
буду
танцевать
с
ней
целый
день.
To
nie
zabawa
Это
не
забава,
Ale
bawię
się
Но
я
играю,
Bezsenne
noce
senne
dnie
Бессонные
ночи,
сонные
дни.
To
nie
kochanka
Это
не
любовница,
Ale
sypiam
z
nią
Но
я
сплю
с
ней,
Choć
śmieją
ze
mnie
się
i
drwią
Хоть
смеются
надо
мной
и
издеваются.
Taka
zmęczona
Такая
уставшая
I
pijana
wciąż
И
пьяная
все
время.
NIE
PYTAJ
WIĘCEJ
MNIE
НЕ
СПРАШИВАЙ
МЕНЯ
БОЛЬШЕ,
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Dlaczego
jestem
z
nią
Почему
я
с
ней,
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Dlaczego
z
inną
nie
Почему
не
с
другой.
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Dlaczego
ciągle
chce
Почему
постоянно
хочу
Zasypiać
w
niej
i
budzić
się
Засыпать
в
ней
и
просыпаться.
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Co
ciągle
widzę
w
niej
Что
я
постоянно
вижу
в
ней,
Nie
pytaj
mnie
dlaczego
w
innej
nie
Не
спрашивай,
почему
не
в
другой.
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Dlaczego
myślę
że...
Почему
я
думаю,
что...
że
nie
ma
dla
mnie
innych
miejsc
Что
нет
для
меня
другого
места.
Te
brudne
dworce
Эти
грязные
вокзалы,
Gdzie
spotykam
ją
Где
я
встречаю
ее,
Te
tłumy
które
cicho
klną
Эти
толпы,
что
тихо
матерятся.
Ten
pijak
który
mruczy
coś
przez
sen
Этот
пьяница,
что
бормочет
что-то
во
сне,
że
PÓKI
MY
ŻYJEMY
ona
żyje
też
Что
ПОКА
МЫ
ЖИВЫ,
она
тоже
жива.
NIE
PYTAJ
MNIE
НЕ
СПРАШИВАЙ
МЕНЯ,
NIE
PYTAJ
MNIE
НЕ
СПРАШИВАЙ
МЕНЯ,
CO
WIDZĘ
W
NIEJ
ЧТО
Я
ВИЖУ
В
НЕЙ.
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Co
ciągle
widzę
w
niej
Что
я
постоянно
вижу
в
ней,
Nie
pytaj
mnie
dlaczego
w
innej
nie
Не
спрашивай,
почему
не
в
другой.
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Dlaczego
ciągle
chcę
Почему
постоянно
хочу
Zasypiać
w
niej
i
budzić
się
Засыпать
в
ней
и
просыпаться.
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Dlaczego
jestem
z
nią
Почему
я
с
ней,
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Dlaczego
z
inną
nie
Почему
не
с
другой.
Nie
pytaj
mnie
Не
спрашивай,
Dlaczego
myślę
że...
Почему
я
думаю,
что...
że
nie
ma
dla
mnie
innych
miejsc
Что
нет
для
меня
другого
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Zbigniew Ciechowski
Attention! Feel free to leave feedback.