Lyrics and translation Malaysia Vasudevan feat. S. P. Sailaja - Vaa Vaa Vathiyare Vanchukodi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaa Vaa Vathiyare Vanchukodi
Иди, иди, учитель, иди
ஹா...
ஹா...
ம்ம்ம்
Ха...
Ха...
Ммм
ஹா...
ஹா...
ம்ம்ம்ம்
Ха...
Ха...
Мммм
ஹா...
ஹா...
ஹா.ஆ.ஆ.ஆ.
Ха...
Ха...
Ха...А...А...А...
வா...
ஏய்...
Иди...
Эй...
வா...
அய்யய்யோ
Иди...
Ой-ой-ой
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Иди,
иди,
учитель,
иди
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
Обманщица,
ты
мой
щебечущий
попугайчик
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Как
тебе
угодно,
обними
меня
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு.
Ах,
ты
стала
мной,
а
я
тобой.
அட.டா.டா...
வா
வா
அடி
ஆத்கி
ஆத்தி
Ах...
Иди,
иди,
моя
дорогая
வஞ்சிக்கொடி
என்
கொஞ்சும்
கிளி
Обманщица,
мой
щебечущий
попугайчик
உன்
இஸ்டப்படி
என்னை
கட்டிப்புடி
Как
тебе
угодно,
обними
меня
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு.
Ах,
ты
стала
мной,
а
я
тобой.
தங்க
நிறம்
இடுப்புல
தாமரப்பூ
சிரிப்புல
Золотистый
цвет
на
бедрах,
цветок
лотоса
в
улыбке
சிக்கிகிட்டு
ஆடுதடி
இந்த
மனசு
Запуталось
и
пляшет
это
сердце
சம்மதிச்சேன்
மறுக்கல
சத்தியமா
வெறுக்கல
Согласился,
не
отказал,
честно
говоря,
не
возненавидел
உன்ன
எண்ணி
ஏங்குது
இந்த
வயசு
Тоскует
по
тебе
этот
возраст
ஏய்.வெட்ட
வெளி
புல்லு
தான்
கட்டில்
எதுக்கு
Эй,
открытое
поле,
трава
вместо
кровати,
зачем?
கொட்டி
வச்ச
மல்லிகை
மெத்த
இருக்கு
Есть
целая
куча
жасмина,
как
матрас
வெட்ட
வெளி
புல்லு
தான்
கட்டில்
எதுக்கு
Открытое
поле,
трава
вместо
кровати,
зачем?
கொட்டி
வச்ச
மல்லிகை
மெத்த
இருக்கு
Есть
целая
куча
жасмина,
как
матрас
ஏய்.
தொட்டுக்குவோம்
ஒட்டிக்குவோம்
தூக்கத்துல
கட்டிக்குவோம்
Эй,
прикоснемся,
прижмемся,
обнимемся
во
сне
யாரு
நம்ம
கேக்குறது
ஜாடையில
பாக்குறது
Кто
нас
услышит,
кто
нас
увидит?
வா
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Иди,
иди,
иди,
учитель,
иди
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
Обманщица,
ты
мой
щебечущий
попугайчик
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Как
тебе
угодно,
обними
меня
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு...
ஹோய்.
Ах,
ты
стала
мной,
а
я
тобой...
Ой.
ஆசைக்கொரு
வேலி
இல்லை
அங்க
நின்னா
ஜாலி
இல்லை
У
желания
нет
ограды,
если
стоять
там,
нет
веселья
இப்போ
வேற
வேலை
இல்ல
ரெண்டு
பேருக்கும்
Сейчас
нет
другой
работы
для
нас
обоих
ஆத்தங்கரை
ஓரத்துல
யாருமில்லா
நேரத்துல
На
берегу
реки,
когда
никого
нет
கண்டு
விட
வேணுமடி
அந்த
நெருக்கம்
Нужно
увидеть
эту
близость
மன்மதனும்
இருப்பான்
உன்னிறத்திலே
Камадэва
будет
в
твоем
цвете
உன்மகனும்
பொறப்பான்
என்வயத்துலே
Твой
сын
родится
в
моем
чреве
ஹ.
மன்மதனும்
இருப்பான்
என்
நிறத்திலே
Ха.
Камадэва
будет
в
моем
цвете
என்மகனும்
பொறப்பான்
உன்
வயத்துலே
Мой
сын
родится
в
твоем
чреве
ஆதி
முதல்
அந்தம்
வர
От
начала
до
конца
?. கொண்டு
வந்தவரை
? Принесшего
ஆதரிக்க
ஆசை
உண்டு
ஆனந்தமும்
கோடி
உண்டு
Есть
желание
поддержать,
есть
миллионы
радостей
வா
வா
அடி
ஆத்கி
ஆத்தி
Иди,
иди,
моя
дорогая
வஞ்சிக்கொடி
என்
கொஞ்சும்
கிளி
Обманщица,
мой
щебечущий
попугайчик
உன்
இஸ்டப்படி
என்னை
கட்டிப்புடி
Как
тебе
угодно,
обними
меня
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு.
Ах,
ты
стала
мной,
а
я
тобой.
வா
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Иди,
иди,
иди,
учитель,
иди
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
Обманщица,
ты
мой
щебечущий
попугайчик
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Как
тебе
угодно,
обними
меня
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
Ах,
ты
стала
мной,
а
я
тобой.
தன
தன்னானனா
தன
தன்னானனா
தன
தன்னான
நானானா...
Тана
таннанана
тана
таннанана
тана
таннана
нанана...
தன
தன்னானனா
தன
தன்னானனா
தன
தன்னான
நானானா...
Тана
таннанана
тана
таннанана
тана
таннана
нанана...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilaiyaraaja, Muthulingam, Pulamaipithan, Kamarajan Na
Attention! Feel free to leave feedback.