SES - Torre de Almansí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SES - Torre de Almansí




Torre de Almansí
Башня Альмансы
Se mañá espertas nunha torre de Almansí,
Если завтра проснешься в башне Альмансы,
Abres a xanela e ves o mar,
Откроешь окно и увидишь море,
Non teñas présa por escapar,
Не спеши убегать,
Non, non, non, non, non,
Нет, нет, нет, нет, нет,
Durme o soño feito para ti,
Досмотри сон, созданный для тебя,
Bebe neses bares en que non ousan entrar
Выпей в тех барах, куда не смеют войти
Almas coa presenza do marfín,
Души с привкусом морфия,
Corpos que nunca dixeron si,
Тела, которые никогда не говорили "да",
Non, non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет, нет,
Mentres que tolean por sanar.
Пока сходят с ума, пытаясь исцелиться.
O temerario non é cantar
Безрассудство не петь,
O triste é non vivir.
Печально не жить.
O heroísmo non é secundar,
Героизм не вторить,
é resistir
А сопротивляться.
O gris é un colchón pra descansar,
Серый это матрас, чтобы отдохнуть,
Mais sempre é gris;
Но он всегда серый;
E no contraste non te perdes,
И в контрасте ты не потеряешься,
Na néboa si.
В тумане да.
Se o auditorio non apalude ao teu favor
Если публика не аплодирует тебе,
E as enquisas todas pintas mal,
И все опросы рисуют мрачную картину,
Non teñas présa por asinar,
Не спеши подписывать,
Non, non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет, нет,
Pactos para a sodomización.
Договоры о растлении.
Apostar mellor pola franqueza do anormal.
Лучше сделать ставку на откровенность ненормального.
Invertir en carnes de canón
Инвестировать в пушечное мясо
Non opera a ...? na oración.
Не поможет ...? в молитве.
Darlle comandancia ao asocial
Отдать командование асоциальному.
O suicida non é cuestionar,
Самоубийство не сомневаться,
é asentir.
А соглашаться.
Nada máis deshonroso que acatar,
Нет ничего постыднее, чем подчиняться,
Nin máis ruín
Ничего более низкого.
O gris é un colchón pra descansar,
Серый это матрас, чтобы отдохнуть,
Mais sempre é gris;
Но он всегда серый;
E no contraste non te perdes,
И в контрасте ты не потеряешься,
Na néboa si.
В тумане да.
O temerario non é cantar
Безрассудство не петь,
O triste é non vivir.
Печально не жить.
O heroísmo non é secundar,
Героизм не вторить,
é resistir.
А сопротивляться.
O gris é un colchón pra descansar,
Серый это матрас, чтобы отдохнуть,
Mais sempre é gris;
Но он всегда серый;
E no contraste non te perdes,
И в контрасте ты не потеряешься,
Na néboa si.
В тумане да.





Writer(s): maria xose silvar fernández


Attention! Feel free to leave feedback.