Lyrics and translation Sami Dan - Hager Malet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hager Malet
Дорогая Родина
ከሞቀው
ጎጆ
ከሚስት
ልጁ
ተነጥሎ
Оставив
теплый
дом,
жену
и
дочку,
ያፈራውን
ሁሉ
ቀዬ
መንደሩን
ሁሉን
ጥሎ
Все,
что
нажил,
родной
край,
деревню
свою
бросив,
ከመሰሎቹ
ጋ
ስንቁን
ሸክፎ
ቶሎ
በል
እያለ
Со
своим
скарбом,
вместе
с
другими,
"Скорее!"
- говоря,
የልቡ
ላይ
እሳት
ስሜቱን
ቢያንረው
እየገነፈለ
Огонь
в
сердце,
чувства
его
раздувая,
бушевал,
ተነሳ
እያለ
እየተመመ
Поднялся,
сказав,
дивясь,
ተደፈርኩኝ
ብሎ
በቁጭት
ታመመ
"Я
сломлен!"
- в
горечи
признал.
ባሳቡ
ለሳላት
በሆዱ
ላዘላት
В
мыслях
о
молитве,
в
животе
с
тоской,
ሄዶ
በቃ
ሊሞትላት
ከሀሩር
ገባላት
Отправился
он,
чтобы
умереть
за
нее,
в
жаркую
страну.
ካሳብ
የገዘፈች
ትልቅ
ምታስጠልል
ዋርካ
ጥላ
Больше,
чем
мысли,
огромная,
дающая
тень,
словно
крона
дерева.
ስትኖር
ምታኖር
ስጠፋ
ምንጠፋ
ታላቅ
ሚስጥር
Когда
живешь,
ты
живешь,
когда
теряешь,
ты
теряешь,
великая
тайна.
የትም
አለም
ስንዞር
በልባችንም
ውስጥ
የምንሸከማት
Куда
бы
по
миру
ни
пошли,
в
сердцах
своих
мы
ее
несем.
ከወዛችን
ላይ
አለች
ከገፃችን
አለች
እኛ
ላይ
ተስላ
Она
на
наших
плечах,
на
наших
лицах,
она
на
нас
легла.
ከጦር
ሜዳው
ገብቶ
ቢጎዳም
ግድ
የለው
С
поля
боя,
раненым
вернувшись,
не
важно,
የሷ
ፍቅር
እንጂ
ልቡን
ያገዘፈው
Любовь
к
ней,
а
не
что-то
другое,
сердце
его
наполняла.
ክብሯማ
ሲነካ
በቁም
ከማይ
ብሎ
Когда
ее
честь
задета,
вставая
во
весь
рост,
ይሞታል
ጀግናዋ
አደራ
አቀብሎ
Умирает
герой,
ей
клятву
дав.
የኢትዮጵያ
ህዝብ
ሆይ
ኢትዮጵያ
የተባለችው
ሀገር
Народ
Эфиопии!
Эфиопия,
называемая
родиной,
አንደኛ
እናትህ
ናት
Во-первых,
твоя
мать,
ሁለተኛ
ክብርህ
ናት
Во-вторых,
твоя
честь,
ሶስተኛ
ሚስትህ
ናት
В-третьих,
твоя
жена,
አራተኛም
ልጅህ
ናት
В-четвертых,
твой
ребенок,
አምስተኛም
መቃብርህ
ናት
В-пятых,
твоя
могила.
እንግዲህ
የእናት
ፍቅር
የዘውድ
ክብር
የሚስት
የዋህነት
Знай
же,
что
материнская
любовь,
честь
короны,
кротость
жены,
የልጅ
ደስታ
የመቃብር
ከባቢነት
እንዲህ
መሆኑን
እወቅ
Радость
ребенка,
святость
могилы
- вот
что
это
такое.
ካድማሱ
ወዲያ
ተሻግሮ
ሄዶ
ሰው
ሀገር
ላይ
Перейдя
границу,
отправившись
в
чужбину,
ሀብት
ስልጣኔ
ልቡን
የሚያሸፍት
አይቷል
ሲሳይ
Богатство,
цивилизация,
закрывающие
сердце,
он
видел,
тоскуя.
የሰማይ
የምድር
እርቀቱን
አይቶ
እንዴት
ሆነ
እያለ
Расстояние
между
небом
и
землей
видя,
"Как
же
так?"
- говоря,
ማነው
የጎተተኝ
በሚለው
ጥያቄ
ተብሰለሰለ
"Кто
меня
увлек?"
- вопросом
этим
измучен
был.
ተነሳ
እያለ
እየተመመ
Поднялся,
сказав,
дивясь,
ተደፈርኩኝ
ብሎ
በቁጭት
ታመመ
"Я
сломлен!"
- в
горечи
признал.
ባሳቡ
ለሳላት
በሆዱ
ላዘላት
В
мыслях
о
молитве,
в
животе
с
тоской,
ሄዶ
በቃ
ሊሞትላት
ከሀሩር
ገባላት
Отправился
он,
чтобы
умереть
за
нее,
в
жаркую
страну.
በብዙ
ሰው
ሀሳብ
ውስጥ
ምትመላለስ
ምታብሰለስል
В
мыслях
многих
людей
блуждающая,
волнующая.
ሲዳብሷት
ምትሞቅ
መአዛዋ
ሚሸት
ድንቅ
ፍጥረት
Когда
ее
восхваляют,
она
согревает,
ее
аромат
благоухает,
дивное
создание.
ምድራዊ
ፍጥረቷ
ከዘመን
ተሳስሮ
ትዝታን
የሚያጭር
Земное
творение,
со
временем
сплетенное,
воспоминания
хранящее.
ቢርቋት
የምትቀርብ
ሲቀርቧት
ምታቅፍ
እናት
ነገር
Когда
от
нее
далеко,
она
близка,
когда
близко,
она
обнимает,
как
мать
родная.
መች
ሊረሳት
ደግሞ
ትዝታው
ናት
ለሱ
Как
же
забыть
ее,
ведь
она
- воспоминание
для
него,
ሲመጣ
ሚለብሳት
እንደ
ብርድልብሱ
Когда
приходит,
согревает,
как
одеяло,
ሙቀቱም
ናትና
ለውስጥ
ቁርጥማቱ
Тепло
ее
- лекарство
от
внутренней
боли,
ወጌሻው
ሀኪሙ
ለልብ
ስብራቱ
Целитель,
врач
для
разбитого
сердца.
ኢትዮጵያ
ሀገሬ
መመኪያዬ
ክብሬ
Эфиопия,
моя
страна,
моя
опора,
моя
гордость,
ኢትዮጵያ
ሀገሬ
ዞሮ
መግቢያዬ
በሬ
Эфиопия,
моя
страна,
мое
возвращение,
мой
бык,
ኢትዮጵያ
ሀገራችን
መመኪያ
ክብራችን
Эфиопия,
наша
страна,
наша
опора,
наша
гордость,
ኢትዮጵያ
ሀገራችን
ዞሮ
መግቢያ
ቤታችን
Эфиопия,
наша
страна,
наше
возвращение,
наш
дом,
ኢትዮጵያ
ሀገራችን
ዞሮ
መግቢያ
ቤታችን
Эфиопия,
наша
страна,
наше
возвращение,
наш
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sami Dan
Album
Sibet
date of release
01-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.