Sarcast - Wypij - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sarcast - Wypij




Wypij
Drink
Ten ostatni raz usiądź i wypij ze mną
This last time sit and have a drink with me
Bo "poza śmiercią nie ma nic na pewno"
Because "outside of death nothing is for sure"
Ej ten ostatni raz usiądź i przechyl do dna
Yo this last time sit and tilt to the bottom
Poczuj razem duszę z ciałem tak jak ja
Feel the soul together with the body like me
Jedyny raz
The only time
Wypij za świat, wypij ze szkła
Drink about the world, drink from the glass
Przechyl do dna, wypij jak ja
Tilt to the bottom, drink like me
Niech reszta trwa
Let the rest last
Zanim zemdli nas
Until we feel sick
Moim startem, moim końcem, moim sensem
My start, my end, my meaning
Moim dobrem, moim niebem, moim diabłem, moim piekłem
My good, my heaven, my devil, my hell
Moim śmiechem, moją prośbą, moim "nie wiem"
My laugh, my request, my "I don't know"
Moją wojną, moim bólem, moim stresem
My war, my pain, my stress
Moim nigdy, moim zawsze, moją winą, moją wiarą
My never, my always, my fault, my faith
Moją prawdą, moim kłamstwem, moim pięknem
My truth, my lie, my beauty
Ty jesteś wszystkim tym we mnie
You all that inside of me
Szczęściem w bezsensie, że tu jestem
Happiness in the nonsense, that I'm here
Nic więcej!
Nothing more!
Zanim upłynie czas, nie będzie już co brać
Before time runs out, there will be nothing left to take
Zanim staniemy się legendą zgasną światła miast
Before we become a legend the lights from the cities will go out
Musimy spać, musimy śnić
We have to sleep, we have to dream
By nikt nie wmówił nam jak mamy dalej żyć
So that nobody can tell us how to live our lives
Zedrzyjmy w gardle głos, rozbijmy czyste szkła
Let's tear apart our voices, break clean glasses
Zanim umrzemy tu za przepych i te grzechy w nas
Before we die here from the luxury and these sins inside of us
Tak trudno uwierzyć, że nie będziemy wieczni
It is difficult to imagine, that we will not be eternal
Teraz wypij do samego dna
Now drink to the very bottom
Życie tylko jedno masz
Life you only have one
Unieś ręce w stronę gwiazd swoje
Lift your hands in the direction of your stars
Reszta to iluzja
The rest is illusion
To ten jedyny czas
This is the only time
Jedno tak naprawdę co tu masz
One really, what you have here
No unieś wyżej ręce w stronę gwiazd
Oh lift your hands higher in the direction of the stars
Zanim los poskąpi tchu
Before fate runs out of breath
No po co ten strach, po co ten gniew, po co ten ból?
Why are you so fearful, so angry, so sorrowful?
No po co tak gnać, na co tak biec, po co? no stój...
Why do you run so fast, why do you run so much, why? stop...
Wypij za stres, tych kilka lat popij
Drink for the stress, have a few drinks for those years
Za słodki grzech, te gorzkie łzy za to co w nas
For the sweet sin, these bitter tears for that which is in us
Za tych parę chwil przechyl do dna
For those few moments tilt to the bottom
Zanim oczy stracą cały blask
Before the eyes lose their entire shine
Wzbijmy toast za pieprzony świat
Let's toast this f*cked up world
Teraz wypij do samego dna
Now drink to the very bottom
Życie tylko jedno masz
Life you only have one
Unieś ręce w stronę gwiazd swoje
Lift your hands in the direction of your stars
Reszta to iluzja
The rest is illusion
To ten jedyny czas
This is the only time
Jedno tak naprawdę co tu masz
One really, what you have here
No unieś wyżej ręce w stronę gwiazd
Oh lift your hands higher in the direction of the stars
Zanim los poskąpi tchu
Before fate runs out of breath





Writer(s): Michal Lange, Lukasz Zygmunt Sowinski


Attention! Feel free to leave feedback.