Sarius feat. HVZX - Pejzaże - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarius feat. HVZX - Pejzaże




Nigdy nie pytają cię, jak czujesz się
Они никогда не спрашивают вас, как вы себя чувствуете
Zawsze tak samo
Всегда одинаково
Zimno pali moją skórę, wiesz, nie wrócę na dobranoc
Холод сжигает мою кожу, вы знаете, я не вернусь на ночь
Czwarta nad ranem, z tobą milczę, ale zrozumiałaś
Четыре часа ночи, с тобой я молчу, но ты поняла.
Mam pusty hotel, telewizję, by ktoś do mnie gadał
У меня пустой отель, телевизор, чтобы со мной кто-то разговаривал.
Mam tylko ciebie
У меня есть только ты.
Podaj rękę
Дай руку
Pejzaże w niebie
Пейзажи в небе
Dobrze, że jesteś, dobrze, że jesteś
Хорошо, что ты, хорошо, что ты
Ale nigdy więcej biec za czym nie wiem
Но никогда больше не бежать за то, что я не знаю
Mam tylko ciebie
У меня есть только ты.
W tym wszystkim tylko ciebie
Во всем этом только ты
Za krzywdy tylko Ciebie
За вред только тебе
Jak nigdy tylko Ciebie
Как никогда, кроме тебя
wszyscy, szukam Ciebie
Они все, я ищу тебя
Ty znasz mnie i podniesiesz, znasz mnie jak własną kieszeń
Ты знаешь меня и поднимешь, ты знаешь меня как свой собственный
Chcę tylko ciebie
Я хочу только тебя
Gdyby Cię nie było, to by mnie nie było, ha?
Если бы тебя не было, меня бы не было, да?
Pokazałaś mi, co to fałszywa miłość, tak
Ты показала мне, что такое ложная любовь, да
Dałem Tobie wszystko i czekałem na Twój znak
Я дал тебе все и ждал твоего знака
Schudłem piętnaście kilo, dla Ciebie byłem jak wrak
Я похудел на пятнадцать кило, для тебя я был как развалина.
Mi się to śniło, chciałem złota, żeby mieć ten hajs
Мне снилось, что я хотел золота, чтобы получить злотый
O tym marzyłem, to jest szansa, już nie mogę spać
Это то, о чем я мечтал, это шанс, я больше не могу спать
Ilu z nas się zatraciło przez twój tani vibe?
Сколько из нас потеряло себя из-за вашего дешевого vibe?
Twoja iluzoryczność nam zabrała stary świat
Твоя иллюзорность отняла у нас старый мир
Podnieś mnie z drogi do piekła
Поднимите меня с дороги в ад
Tysiąc określeń, których nie pamiętam
Тысяча терминов, которые я не помню
Mówią o mnie źle, mówią o mnie bestia
Они говорят обо мне плохо, они говорят обо мне зверь
Na końcu test, to nie Ty oceniasz
В конце тест, это не вы судите
Mam tylko ciebie
У меня есть только ты.
Podaj rękę
Дай руку
Pejzaże w niebie
Пейзажи в небе
Dobrze, że jesteś, dobrze, że jesteś
Хорошо, что ты, хорошо, что ты
Ale nigdy więcej biec za czym nie wiem
Но никогда больше не бежать за то, что я не знаю
Mam tylko ciebie
У меня есть только ты.
W tym wszystkim tylko ciebie
Во всем этом только ты
Za krzywdy tylko ciebie
За вред только тебе
Jak nigdy tylko ciebie
Как никогда, кроме тебя
wszyscy, szukam ciebie
Они все, я ищу тебя
Ty znasz mnie i podniesiesz, znasz mnie jak własną kieszeń
Ты знаешь меня и поднимешь, ты знаешь меня как свой собственный
Chcę tylko ciebie
Я хочу только тебя
Nigdy nie pytają cię, jak czujesz się
Они никогда не спрашивают вас, как вы себя чувствуете
Zawsze tak samo
Всегда одинаково
Zimno pali moją skórę, wiesz, nie wrócę na dobranoc
Холод сжигает мою кожу, вы знаете, я не вернусь на ночь
Czwarta nad ranem, z tobą milczę, ale zrozumiałaś
Четыре часа ночи, с тобой я молчу, но ты поняла.
Mam pusty hotel, telewizję, by ktoś do mnie gadał
У меня пустой отель, телевизор, чтобы со мной кто-то разговаривал.






Attention! Feel free to leave feedback.