Sarius feat. Paluch, Kaz Bałagane & Louis Villain - Dźwięki Klasyki - translation of the lyrics into German

Dźwięki Klasyki - Paluch , Kaz Bałagane , Louis Villain , Sarius translation in German




Dźwięki Klasyki
Klänge der Klassiker
Ej, raz, dwa, ej
Ey, eins, zwei, ey
Nie mam czasu na wstępy, bo czuję, jestem następny
Ich hab keine Zeit für Vorreden, denn ich fühle, ich bin der Nächste
Zaraz spalę się jak kiepy, nim pozbieram własnych myśli absurd
Gleich verbrenne ich wie Kippen, bevor ich den Absurd meiner eigenen Gedanken sammle
Życia opowieści każdy jakieś ma
Lebensgeschichten hat jeder irgendwelche
Ja nie będę ziemi ścielił wcześniej jak co drugi spec od planów
Ich werde nicht den Boden für dich bereiten, wie jeder zweite Planungs-Spezialist
Nic w zanadrzu, nic od razu, nie ma miejsca dla was już na statku
Nichts in der Hinterhand, nichts sofort, es gibt keinen Platz mehr für euch auf dem Schiff
Przekaż to swojemu stadu; Sarius
Sag das deiner Herde; Sarius
A ja dziś wbijam w status rapu, bo go rucha byle lamus
Und ich scheiß heute auf den Status von Rap, weil ihn jeder Loser fickt
Mówiąc: "to muzyka wielu światów"
Indem er sagt: "Das ist Musik vieler Welten"
W szkole mówili: "szanuj kobietę jak damę"
In der Schule sagten sie: "Respektiere eine Frau wie eine Dame"
A dziś widzę tylko szmatę, zamawianą tak jak szamę
Und heute sehe ich nur eine Schlampe, bestellt wie Futter
Podaj dalej, mała, co się stało z Twoim planem?
Gib's weiter, Kleine, was ist aus deinem Plan geworden?
Dziś jest jak słabe jaranie - kogo nie częstujesz, nie wypali
Heute ist es wie schlechtes Gras wem du es nicht anbietest, es zündet nicht
Nauczyciele nas uczyli dobrych manier - chlali przed i po 16, ja też chodziłem na bakier
Die Lehrer lehrten uns gute Manieren soffen vor und nach 16 Uhr, ich war auch auf Abwegen
Chciałem się nauczyć, co to znaczy zakochanie
Ich wollte lernen, was Verliebtsein bedeutet
Miałaś ze mną wyjść na spacer, ale tam nie przyszłaś nawet
Du solltest mit mir spazieren gehen, aber du bist nicht mal gekommen
Potem się poznałem z miastem i stawiałem jakimś dziwkom
Dann lernte ich die Stadt kennen und gab irgendwelchen Schlampen was aus
Chodziło o akceptację - o nic i o wszystko
Es ging um Akzeptanz um nichts und um alles
Patowidowisko, wielu stale do czasów bez kamer wzdycha
Patho-Spektakel, viele sehnen sich ständig nach den Zeiten ohne Kameras
Ja wyjebane, lubię swoje życie dzisiaj
Mir scheißegal, ich mag mein Leben heute
Zanim rapowałem, to już się pobiłem z fanem
Bevor ich rappte, hab ich mich schon mit einem Fan geprügelt
Zanim latałem z tym sianem, zebrałem liścia na pysku
Bevor ich mit dem Heu (Geld) rumflog, hab ich eine auf die Fresse bekommen
Wielu myśli, że tam stoję dalej, mnie nazywa hipokrytą
Viele denken, ich stehe da immer noch, nennen mich Heuchler
I tak samo Ci co widzą, że mnie nie ma już na winklu
Und genauso die, die sehen, dass ich nicht mehr an der Ecke bin
Wtedy Ty wróciłaś po mnie, ale już wybiegłem w przyszłość
Dann kamst du für mich zurück, aber ich war schon in die Zukunft gerannt
Teraz chcą ode mnie wszystko i czekali z łychą, ale mnie już tam nie było
Jetzt wollen sie alles von mir und warteten mit dem Whiskey, aber ich war schon nicht mehr da
Ja jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Ich, wie die Klänge der Hauptstadt, wie die Klänge der Hauptstadt
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
So wie die Klänge von Breslau, die Klänge von Posen
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
Wenn du das hören willst, such mich in der nächtlichen Stille
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Such in den Clubs und Toren, Clubs und Toren
Jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Wie die Klänge der Hauptstadt, wie die Klänge der Hauptstadt
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
So wie die Klänge von Breslau, die Klänge von Posen
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
Wenn du das hören willst, such mich in der nächtlichen Stille
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Such in den Clubs und Toren, Clubs und Toren
Jak...
Wie...
Wysoko śpiewają chińskie wycieraczki w Dacii
Hoch singen die chinesischen Scheibenwischer im Dacia
Widziała tyle siana, mógłbym wozić je na taczki
Sie hat so viel Heu (Geld) gesehen, ich könnte es auf Schubkarren fahren
Nie miałem jeszcze płyty, nie miałem sprzątaczki
Ich hatte noch kein Album, ich hatte keine Putzfrau
Szumiały mi membrany tej przestarzałej Yamaszki
Die Membranen meiner veralteten Yamaszki rauschten
Gotowałem się jak krople w opalonej fifce, kiedy robiłeś za drobne
Ich kochte wie Tropfen in einer erhitzten Pfeife, als du für Kleingeld arbeitetest
W moim świecie ciągle wibrowały Nokie
In meiner Welt vibrierten ständig Nokias
Spytaj starszych kibiców, co znaczyły te promocje
Frag die älteren Fans, was diese Sonderangebote bedeuteten
Piłem Xpanda i puchłem na mordzie, dźwięki Rolanda, 808 na kompie
Ich trank Xpand und schwoll im Gesicht an, Klänge von Roland, 808 auf dem Computer
0,7 na stole i 0,7 w joincie
0,7 auf dem Tisch und 0,7 im Joint
Kolega walił po sklepach, więc ciuszki mieliśmy konkret (oh)
Ein Kollege klaute in Läden, also hatten wir konkrete Klamotten (oh)
Jak na ten czas porwał mnie szybki hajs
Damals riss mich das schnelle Geld mit
Potem straciłem język z kolegami z klas
Dann verlor ich den Kontakt zu meinen Klassenkameraden
Dzisiaj kościelno-policyjny świat
Heute ist die kirchlich-polizeiliche Welt
Rozjebał się już na mnie fan, bo go wkurwiał Kaz (oh)
Ein Fan hat sich schon über mich aufgeregt, weil Kaz ihn genervt hat (oh)
Ty mi nie patrz na ciuchy, weź zerknij na skóry, jak gram Ci te nuty
Schau mir nicht auf die Klamotten, wirf einen Blick auf die Drums, wie ich dir diese Tracks spiele
Świat mój w obłokach od Marka Grechuty
Meine Welt in den Wolken von Marek Grechuta
Pamiętaj na schodach, kto dał Ci te nuty
Erinnere dich auf der Treppe, wer dir diese Tracks gegeben hat
Ja jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Ich, wie die Klänge der Hauptstadt, wie die Klänge der Hauptstadt
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
So wie die Klänge von Breslau, die Klänge von Posen
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
Wenn du das hören willst, such mich in der nächtlichen Stille
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Such in den Clubs und Toren, Clubs und Toren
Jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Wie die Klänge der Hauptstadt, wie die Klänge der Hauptstadt
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
So wie die Klänge von Breslau, die Klänge von Posen
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
Wenn du das hören willst, such mich in der nächtlichen Stille
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Such in den Clubs und Toren, Clubs und Toren
Jak...
Wie...
Przepity łeb miałem, chyba zanim ruszyłem na studia
Einen versoffenen Kopf hatte ich, wohl bevor ich zum Studium ging
Powszedni chleb to dźwięki miasta w tle i wódka
Das tägliche Brot sind die Geräusche der Stadt im Hintergrund und Wodka
Skarpetki, dres, łysy łeb i na nim full cap
Socken, Trainingsanzug, Glatze und darauf ein Full Cap
Młodzieńczy stres częścią mnie, jak serca na kłódkach
Jugendlicher Stress ist ein Teil von mir, wie Herzen an Vorhängeschlössern
Poznałem wiele twarzy miasta
Ich habe viele Gesichter der Stadt kennengelernt
Rosło we mnie mocno wyuczona orientacja
In mir wuchs eine stark antrainierte Orientierung
Całe życie jak żyroskop, romansu z ulicą wielu żałowało gorzko
Das ganze Leben wie ein Gyroskop, die Romanze mit der Straße haben viele bitter bereut
Tak traciłem tu ziomali, bo znów szedłem własną drogą (pozdro!)
So verlor ich hier Kumpels, weil ich wieder meinen eigenen Weg ging (Grüße!)
Gubiłem ogon, kiedy znowu pech mnie śledził
Ich schüttelte den Verfolger ab, als mich das Pech wieder verfolgte
Za hajsem pogoń, uwierz, że tu pieniądz śmierdzi
Jagd nach dem Heu (Geld), glaub mir, hier stinkt das Geld
Jak jesteś sobą, wtedy śmiech, to miasta dźwięki
Wenn du du selbst bist, dann ist das Lachen, das sind die Klänge der Stadt
Po latach Ci szydercy wyglądają jak panienki
Nach Jahren sehen diese Spötter aus wie Mädchen
To największa nagroda, zawsze szedłem pod prąd
Das ist die größte Belohnung, ich ging immer gegen den Strom
Największa satysfakcja - podnieść zioma, gdy się potknął
Die größte Genugtuung einen Kumpel aufheben, wenn er gestolpert ist
Zapamiętać tego, który, gdy leżałeś kopnął
Sich an den erinnern, der trat, als du am Boden lagst
Jestem jednym z dźwięków miasta, a nie produktem korpo
Ich bin einer der Klänge der Stadt, kein Konzernprodukt
Ja jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Ich, wie die Klänge der Hauptstadt, wie die Klänge der Hauptstadt
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
So wie die Klänge von Breslau, die Klänge von Posen
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
Wenn du das hören willst, such mich in der nächtlichen Stille
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Such in den Clubs und Toren, Clubs und Toren
Jak dźwięki stolicy, jak dźwięki stolicy
Wie die Klänge der Hauptstadt, wie die Klänge der Hauptstadt
Tak jak dźwięki Wrocławia, dźwięki Poznania
So wie die Klänge von Breslau, die Klänge von Posen
Jeśli chcesz to usłyszeć, szukaj mnie w nocnej ciszy
Wenn du das hören willst, such mich in der nächtlichen Stille
Szukaj w klubach i bramach, klubach, i bramach
Such in den Clubs und Toren, Clubs und Toren






Attention! Feel free to leave feedback.