Lyrics and translation Sarius feat. VNM & Bisz (B.O.K - Lodu Pan )
Ko-pię
swój
grób
Ко-пье
свою
могилу
I
wkładam
w
to
miłość,
jakiej
nie
znałem
nigdy
И
вкладываю
в
это
любовь,
какой
не
знал
никогда
(Hu,
ha,
hu,
hu,
he)
(Ху,
ха,
ху,
ху,
ха)
A
wyciągam
piach
i
to
w
sumie
jak
w
życiu
И
я
вытаскиваю
песок,
и
это
похоже
на
жизнь.
Czy
nikt
cię
nie
kochał,
bez
kitu?
Или
тебя
никто
не
любил,
без
дураков?
A
jak
cię
kochał,
to
nie
rozumiał
А
как
тебя
любил,
не
понимал
Nie
ma
różnicy
w
tych
słowach,
ryzykuj
Нет
разницы
в
этих
словах,
рискуйте
Albo
spierdalaj,
nie
próbuj
mnie
poznać
Или
Отвали,
не
пытайся
узнать
меня
получше.
Czy
może
proszę
cię,
zostań
pięć
minut
Или,
может
быть,
я
прошу
вас
остаться
на
пять
минут
Postaw
na
miłość,
proszę
dubbinguj
Ставьте
на
любовь,
пожалуйста,
дубляж
Ja
nie
znam
tych
prostych
zdań
w
moim
życiu
Я
не
знаю
этих
простых
предложений
в
моей
жизни
Byleby
wszystko
się
fajnie
łączyło
Лишь
бы
все
хорошо
общались
Czy
masz
podobnie?
O
Boże,
jak
miło!
У
вас
есть
то
же
самое?
О,
Боже,
как
приятно!
Czy
chcesz
tu
tylko
coś
od
słów
do
czynów?
Или
ты
хочешь
что-то
от
слов
до
действий?
Raz
prawie
dałem
się
zabrać
wampirom
Однажды
я
чуть
не
позволил
вампирам
забрать
меня.
Więc
odejdź
dziewczyno
z
tą
hydroksyzyną
Так
что
уходи,
девочка
с
гидроксизином.
Nie
boję
się,
że
dołączę
do
świrów
Я
не
боюсь
присоединиться
к
психам.
Bo
dawno
już
dołączyłem
do
świrów
Потому
что
я
давно
присоединился
к
психам.
Raz
mnie
to
nawet
na
chwilę
zabiło
Меня
один
раз
даже
на
мгновение
убило
Nie
wiem,
kiedy
zamarzło
tam
Не
знаю,
когда
мы
придем
туда
Tyle
nie
miałem
gdzie
się
ogrzać
Столько
у
меня
не
было
где
согреться
Ogień
nie
strawi,
nie
zabierze
wiatr
Огонь
не
переварит,
не
доставит
ветер
Tego,
co
nie
kocha
od
lat
Того,
что
не
любит
годами
Tylko
stoję,
obserwuję
jak
lodu
pan
Просто
стою,
наблюдаю,
как
лед
вы
Tylko
stoję
i
nie
umiem
dać
Только
я
стою
и
не
могу
дать
Jedyne
co
ci
powie
o
tym
stare
ja
Все,
что
тебе
скажет
старый
я
To
uciekaj
i
to
zostaw
Беги
и
оставь
это
в
покое
Lodu
pan,
lodu
pan,
znowu
sam,
znowu
sam,
pan
lodu
Льда
вы,
льда,
вы,
опять
же,
опять
же,
господь
льда
Wzrokiem
przewiercam
oczy
niebieskie
jak
w
legendzie
Disney
Я
смотрю
сквозь
голубые
глаза,
как
в
Легенде
Диснея
Serce
jak
krew
- jest
przezroczyste,
wóda
robi
ze
mnie
hedonistę
Сердце
как
кровь-прозрачно,
вода
делает
меня
гедонистом
Ale
mimo
tego
pędzę
biznes,
skurwysynu
De
Nekst
Best
to
przyszłość
Но,
несмотря
на
это,
заслужил,
бизнес,
ублюдок
Де
Nekst
Best-это
будущее
Za
chwilkę
z
moimi
ziomami
robimy
flotę
na
naszym
labelu,
zapierdalamy
synu
jak
Grape
Gilbert
Через
минуту
мы
с
ребятами
сделаем
флот
на
нашем
лейбле,
мы,
блядь,
с
сыном,
как
виноград
Гилберт
Los
się
odmieni,
nie
musi,
kieliszek
kusi
jak
u
Kendalla
Lalusi
Судьба
изменится,
не
обязательно,
бокал
искушает,
как
у
Кендалла
Лалуси
Wątroby
rozpierdol
nie
dusi,
ciągle
na
telefon
sushi
Печенку
порви,
не
задохнешься,
все
время
по
телефону
суши
Rano
po
melo
mnie
suszy
ale
mnie
to
nie
rusza
Утром
после
melo
меня
сушит,
но
меня
это
не
беспокоит
Mam
białe
te
kochy,
wieczorem
pewnie
będę
kruszył
У
меня
есть
белые
кочки,
и
я,
вероятно,
раздавлю
их
сегодня
вечером.
Nie
mam
już
duszy,
kostium
Venoma
mi
entertainment
uszył
У
меня
больше
нет
души,
костюм
Venoma
мне
сшил
entertainment
Sam
widzisz,
że
mnie
pojebało
już
jak
mojego
brata
na
trackach
Видишь
ли,
я
уже
облажался,
как
мой
брат
на
треках.
Bo
razem
z
Sariusem
moglibyśmy
w
Dniu
Świra
grać
obok
Marka
Kondrata
Потому
что
мы
с
Сариусом
могли
бы
сыграть
вместе
с
Марком
Кондратом
в
день
безумия.
Alternatywna
nazwa
tego
tracka
to
wariata
kontratak
Альтернативное
название
этого
фракийца-сумасшедшая
контратака
Ja
pierdolę,
rymów
najebane
jakbym
był
Stanem
Marshalla
Ебаный
в
рот,
как
будто
я
Маршалл.
Napierdalam
to
tak
jakbym
miał
rogi
na
hełmie,
nie
ma
śmierci
dla
mnie
#Valhalla
Же
я
говорю
это
так,
как
будто
у
меня
рога
на
шлеме,
нет
смерти
для
меня
#Valhalla
Z
zimną
krwią
jak
lodu
pan,
w
twoją
stronę
gnam
Хладнокровно,
как
лед,
господь,
в
твою
сторону
gnam
Sub-zero
twój
kręgosłup
ssam,
już
nad
głową
mam
Суб-ноль
твой
позвоночник
сосу,
уже
над
головой
Nie
wiem
kiedy
zamarzło
tam
Не
знаю,
когда
мы
придем
туда
Tyle
nie
miałem
gdzie
się
ogrzać
Столько
у
меня
не
было
где
согреться
Ogień
nie
strawi,
nie
zabierze
wiatr
Огонь
не
переварит,
не
доставит
ветер
Tego
co
nie
kocha
od
lat
Того,
что
не
любит
уже
много
лет
Tylko
stoję,
obserwuję
jak
lodu
pan
Просто
стою,
наблюдаю,
как
лед
вы
Tylko
stoję
i
nie
umiem
dać
Только
я
стою
и
не
могу
дать
Jedyne
co
ci
powie
o
tym
stare
ja
Все,
что
тебе
скажет
старый
я
To
uciekaj
i
to
zostaw
Беги
и
оставь
это
в
покое
Lodu
pan,
lodu
pan,
znowu
sam,
znowu
sam,
pan
lodu
Льда
вы,
льда,
вы,
опять
же,
опять
же,
господь
льда
Chciałem
odwrócić
tę
grę
już
od
samych
początków,
zimno,
coraz,
zimniej
Я
хотел
перевернуть
эту
игру
уже
с
самого
начала,
холодной,
становится,
холоднее
Gdy
szukają
tego
co
ukryłem
w
środku,
na
dnie,
w
głębi
Когда
ищут
того,
что
я
спрятал
внутри,
на
дне,
в
глубине
Nikt
nie
podejrzewa
nawet,
sam
wkładam
kaganiec
próbując
tłumić
ten
zamęt
Никто
даже
не
подозревает,
сам
надеваю
намордник,
пытаясь
подавить
этот
хаос
Jestem
jak
alfabet,
jest
we
mnie
Biblia,
Tora,
Koran
i
Marquis
de
Sade
Я
как
алфавит,
во
мне
Библия,
Тора,
Коран
и
Marquis
de
Sade
Myślą,
że
nie
wiem
że
nie
odpowiada
im
ten
syf,
ja
jebie
Они
думают,
что
я
не
знаю,
что
им
не
нравится
это
дерьмо.
Czego
ode
mnie
mogli
by
chcieć,
ty,
nie
odpowiadam
za
siebie
Что
бы
они
хотели
от
меня,
ты,
я
не
отвечаю
за
себя
Mogę
tylko
odpowiednio
rozdzielić
im
muki,
mocno,
żeby
Я
могу
только
правильно
разделить
их
муки,
плотно,
чтобы
Nie
przerazili
się
zbytnio
kiedy
ich
duchy
wywołam
do
odpowiedzi
Не
смутились
слишком
много,
когда
их
духи
я
назову
ответить
Wszystko
co
czyste
i
co
upada
jest
moje
#Król_Śniegu
Все,
что
чисто
и
что
падает-мое
# King_снегу
Przed
wszystkim
co
pojedyncze
otwieram
podwoje
#Wróg_Reguł
Я
открываю
двери
#Враг_регул
Chodź
ze
mna
poniżej
zera,
chodź
ze
mną
poniżej
słów
gniewu
Пойдем
со
мной
ниже
нуля,
пойдем
со
мной
ниже
слова
гнева
Temperatura
zachowana
wbrew
wszystkiemu,
stój
w
biegu
Температура
сохраняется
вопреки
всему,
стоять
в
бегах
Po
stopniach
w
dół
ucieka
rtęć,
a
ty
nie
musisz
już
gonić
По
ступенькам
бежит
ртуть,
а
ты
уже
не
должен
преследовать
Jesteśmy
poniżej
zera,
pierdolić
sprzedaż,
podaż,
popyt
Мы
ниже
нуля,
нахуй,
продажа,
предложение,
спрос
A
dla
nich
stoję
jak
bałwan?
Lodowa
fala
ich
zetnie;
bałwan
А
для
них
я
стою,
как
снеговик?
Ледяная
волна
уничтожит
их;
снеговик
Ich
złoty
bożek
- bałwan
- obrasta
szronem;
bałwan
Их
золотой
кумир
- снеговик
- обрастет
инеем;
снеговик
Klęka
przede
mną;
bow
down
Опускается
на
колени
передо
мной;
bow
down
Nie
wiem
kiedy
zamarzło
tam
Не
знаю,
когда
мы
придем
туда
Tyle
nie
miałem
gdzie
się
ogrzać
Столько
у
меня
не
было
где
согреться
Ogień
nie
strawi,
nie
zabierze
wiatr
Огонь
не
переварит,
не
доставит
ветер
Tego
co
nie
kocha
od
lat
Того,
что
не
любит
уже
много
лет
Tylko
stoję,
obserwuję
jak
lodu
pan
Просто
стою,
наблюдаю,
как
лед
вы
Tylko
stoję
i
nie
umiem
dać
Только
я
стою
и
не
могу
дать
Jedyne
co
ci
powie
o
tym
stare
ja
Все,
что
тебе
скажет
старый
я
To
uciekaj
i
to
zostaw
Беги
и
оставь
это
в
покое
Lodu
pan,
lodu
pan,
znowu
sam,
znowu
sam,
pan
lodu
Льда
вы,
льда,
вы,
опять
же,
опять
же,
господь
льда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.