Lyrics and translation Sattar - Shab O Shaam
مثل
شمع
نیمه
جون
داره
می
سوزه
تنم
Я
горю,
как
свеча
с
полураспадом.
کسی
باور
نداره
این
تن
خسته
منم
>
Никто
не
верит,
что
это
мой
усталый
тон.
>
خیره
مونده
به
افق
چشم
انتظار
من
>
Вглядись
в
горизонт
моих
ждущих
глаз.
>
هم
زبون
شعله
هات
داد
من
هوار
من
>
Язык
твоего
пламени
дал
мне
мои
головы.
>
قصه
زندگی
من
قصه
ماه
و
پلنگ
>
История
моей
жизни
история
Луны
и
леопарда
>
قصه
رفتن
و
موندن
قصه
شیشه
و
سنگ
История
уходит
и
остается
история
из
стекла
и
камня
> شب
به
پایان
نرسونده
شعله
آخرمن
>
Ночь
еще
не
закончилась.
صبح
صادق
ندمیده
روی
خاکستر
من
>
Честное
утро
не
развеяло
мой
пепел.
>
شعله
از
سرم
گذشت
آشنایی
نرسید
>
Я
пересек
пламя
и
не
познакомился
с
ним.
>
قطره
قطره
شد
تنم
در
فضای
شب
چکید
>
Я
понизил
тон
в
вечерней
атмосфере.
>
هرچه
گفتم
نشنید
کسی
جز
سایه
من
>
Что
бы
я
ни
говорил,
Никто,
кроме
моей
тени.
>
تو
که
با
من
می
میری
سایه
فریادی
بزن
>
Ты
умрешь
со
мной
крик
тени
>
بی
صدا
سوختم
و
ساختم
در
دل
این
شب
درد
>
Я
тихо
горел
и
строился
в
сердце
этой
ночи
боли.
>
از
تنم
چیزی
نمونده
غیر
خاکستر
سرد
>
Мне
почти
холодно
как
пепел
>
غیرتم
می
کشد
اما
روشنی
بخش
شبم
>
Это
делает
меня
ревностным,
но
я-чистая
часть
ночи.
>
می
رسم
به
صبح
صادق
با
همه
تاب
و
تبم
>
Я
буду
честен
по
утрам
со
всеми
своими
извивами
и
лихорадкой
>
مثل
شمع
نیمه
جون
لحظه
لحظه
جون
به
لب
داره
می
سوزه
تنم
>
Я
горю,
как
свеча.
>
بی
صدا
در
دل
شب
> اوج
التهاب
من
آخرین
لحظه
شب
پیک
صبح
شب
شکن
می
رسه
هی
خنده
به
لب
>
Тишина
в
ночи
> пик
воспаления
моя
последняя
минута
ночной
Курьер
утренний
ночной
нарушитель
прибывает
Эй
смех
в
губы
>
تا
شب
از
پا
ننشست
تا
شب
از
پا
ننشست
>
Он
не
сидел
до
наступления
ночи.
>
صبح
صادق
ندمید
> تنم
آسوده
نشد
تا
به
آخر
نرسید
Не
давай
мне
честного
утра
> мое
тело
не
испытывало
облегчения,
пока
это
не
закончилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.