Lyrics and translation Sattar - Tekyegah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
همه
آرامشم
از
تو
پریشانت
نبینم
О,
мой
покой,
не
хочу
видеть
тебя
тревожной,
چون
شب
خاکستری
سر
در
گریبانت
نبینم
Словно
ночь
серая,
голову
склонившей
в
печали.
ای
تو
در
چشمان
من
یک
پنجره
لبخند
شادی
Ты
в
моих
глазах
– окно,
полное
радостной
улыбки,
همچو
ابر
سوگوار
این
گونه
گریانت
نبینم
Не
хочу
видеть
тебя
в
слезах,
как
тучу
скорбную.
ای
پر
از
شوق
رهایی
رفته
تا
اوج
ستاره
Ты,
полная
стремления
к
свободе,
взлетевшая
к
звездам,
در
میان
کوچه
ها
افتان
و
خیزانت
نبینم
Не
хочу
видеть
тебя,
спотыкающейся
на
улицах.
مرغک
عاشق
کجا
شد
شور
آواز
قشنگت
Птичка
влюбленная,
где
твой
прекрасный,
звонкий
голос?
در
قفس
چون
قلب
خود
هر
لحظه
نالانت
نبینم
Не
хочу
видеть
тебя,
томящейся
в
клетке,
как
мое
сердце.
تکیه
کن
بر
شانه
ام
ای
شاخه
نیلوفرینم
Обопрись
на
мое
плечо,
мой
нежный
цветок
лотоса,
تا
غم
بی
تکیه
گاهی
را
به
چشمانت
نبینم
Чтобы
в
твоих
глазах
не
видеть
печали
одиночества.
قصه
دلتنگیت
را
خوب
من
بگذار
و
بگذر
Расскажи
мне
о
своей
тоске
и
отпусти
ее,
گریه
دریاچه
ها
را
تا
به
دامانت
نبینم
Чтобы
не
видеть
слез
озера
на
твоих
ресницах.
کاشکی
قسمت
کنی
غمهای
خود
را
با
دل
من
Поделись
со
мной
своей
печалью,
милая,
تا
که
سیل
اشک
را
زین
بیش
مهمانت
نبینم
Чтобы
не
видеть
потока
слез
в
твоих
глазах.
تکیه
کن
بر
شانه
ام
ای
شاخه
نیلوفرینم
Обопрись
на
мое
плечо,
мой
нежный
цветок
лотоса,
تا
غم
بی
تکیه
گاهی
را
به
چشمانت
نبینم
Чтобы
в
твоих
глазах
не
видеть
печали
одиночества.
تکیه
کن
بر
شانه
ام
ای
شاخه
نیلوفرینم
Обопрись
на
мое
плечо,
мой
нежный
цветок
лотоса,
تا
غم
بی
تکیه
گاهی
را
به
چشمانت
نبینم
Чтобы
в
твоих
глазах
не
видеть
печали
одиночества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.