Scoochie Boochie - Diss Song - translation of the lyrics into German

Diss Song - Scoochie Boochietranslation in German




Diss Song
Diss-Song
This song is a diss song
Dieses Lied ist ein Diss-Song
You got a smelly butt (what)
Du hast einen stinkenden Hintern (was)
You got a bad wiener (whoo)
Du hast einen schlechten Pimmel (whoo)
And very small nuts (little)
Und sehr kleine Nüsse (klein)
You're not good at rapping (nope)
Du bist nicht gut im Rappen (nein)
I'm good at rapping (yeah)
Ich bin gut im Rappen (ja)
There's food on the mic
Da ist Essen am Mikrofon
Cuz your dental hygiene is lacking (gosh damn)
Weil deine Zahnhygiene mangelhaft ist (gottverdammt)
Your car is a golf cart (whoo)
Dein Auto ist ein Golfwagen (whoo)
Your girlfriend is a possum (possum)
Deine Freundin ist ein Opossum (Opossum)
You fart a lot of farts
Du furzt eine Menge Fürze
Your mother is a possum (possum)
Deine Mutter ist ein Opossum (Opossum)
It's the same possum (possum)
Es ist dasselbe Opossum (Opossum)
That's incest (gross gross)
Das ist Inzest (ekelhaft, ekelhaft)
Your nickname is yeast
Dein Spitzname ist Hefe
Cuz you're in bread
Weil du im Brot bist
Oh my damn
Oh mein Gott
You look like you eat at Fazoli's often
Du siehst aus, als ob du oft bei Fazoli's isst
You have the charm of a coffin
Du hast den Charme eines Sarges
You have the teeth of a dolphin
Du hast die Zähne eines Delfins
You have a girlfriend and she is a possum (got em)
Du hast eine Freundin und sie ist ein Opossum (hab sie)
You ugly I'll say it to your face
Du bist hässlich, ich sage es dir ins Gesicht
Oh wait
Oh warte
That's your buttcheeeek
Das ist deine Pobacke
That's my mistake
Das war mein Fehler
You lost your job at Fazoli's for
Du hast deinen Job bei Fazoli's verloren, weil du
Stealing the breadsticks from customers
Den Kunden die Brotstangen gestohlen hast
You lost your bed so you sleep on a comforter
Du hast dein Bett verloren, also schläfst du auf einer Bettdecke
Under a dumpster that's covered in mud
Unter einem Müllcontainer, der mit Schlamm bedeckt ist
Where you fart like a trumpeter (TOOT)
Wo du wie ein Trompeter furzt (TUT)
That's stinky
Das ist stinkig
You got poopy in your pants (whoo!)
Du hast Kacka in deiner Hose (whoo!)
I would smack you in the face
Ich würde dir ins Gesicht schlagen
But I'd get poopy on my hands
Aber ich würde Kacka an meine Hände bekommen
And I'd rather not
Und das möchte ich lieber nicht
This soong
Dieses Lied
Is a diss song
Ist ein Diss-Song
You got a smelly butt (what)
Du hast einen stinkenden Hintern (was)
You got a bad wiener (ah)
Du hast einen schlechten Pimmel (ah)
And very small nuts (little)
Und sehr kleine Nüsse (klein)
You cannot run fast (nope)
Du kannst nicht schnell rennen (nein)
You are bad (yeah)
Du bist schlecht (ja)
At running fast (yup)
Im Schnelllaufen (jup)
And also at not being bad
Und auch darin, nicht schlecht zu sein
(Slap) That was me slappin your face
(Klatsch) Das war ich, wie ich dir ins Gesicht schlage
(Slap) That was me spankin your lover
(Klatsch) Das war ich, wie ich deine Liebhaberin versohle
(Uhh) I mean a girl you used to date
(Ähh) Ich meine ein Mädchen, mit dem du mal zusammen warst
I don't mean the possum your mother (right)
Ich meine nicht das Opossum, deine Mutter (richtig)
You look like a foot (facts)
Du siehst aus wie ein Fuß (Fakten)
You smell like an egg
Du riechst wie ein Ei
You walk like a you got
Du gehst, als hättest du
An opposum that's gnawin
Ein Opossum, das an
The crotch of your legs
Deinem Schritt nagt
Mission impossumbile
Mission Unopossumbile
I caught a whiff of yo butt
Ich habe einen Hauch von deinem Hintern bekommen
And it's awful and
Und es ist schrecklich und
I caught a glimpse of yo dick
Ich habe einen Blick auf deinen Schwanz erhascht
And it made me so sick
Und es hat mich so krank gemacht
That I hopped in the whip
Dass ich ins Auto gesprungen bin
And then threw up
Und mich dann übergeben habe
En route to the hospital
Auf dem Weg ins Krankenhaus
You owe me 50 bucks for the clean up
Du schuldest mir 50 Dollar für die Reinigung
Homie that's a fucked up wiener
Alter, das ist ein abgefuckter Pimmel
This soong
Dieses Lied
Is a diss song
Ist ein Diss-Song
You got a smelly butt (what)
Du hast einen stinkenden Hintern (was)
You got a bad wiener (what)
Du hast einen schlechten Pimmel (was)
And very small nuts (little)
Und sehr kleine Nüsse (klein)
The wiener is also small (what)
Der Pimmel ist auch klein (was)
Goes without saying (yeah)
Versteht sich von selbst (ja)
You got a short, greasy peepis
Du hast einen kurzen, schmierigen Piephahn
Lookin like bacon (what)
Der aussieht wie Speck (was)





Writer(s): Michael Ribbens


Attention! Feel free to leave feedback.