Shiva Pariyar - Chhahare Khola - translation of the lyrics into German

Chhahare Khola - Shiva Pariyartranslation in German




Chhahare Khola
Chhahare Khola
छहरे खोला, छङ्छङे पानी, के गर्दै होलिन् मेरी सान्नानी?
Chhahare Fluss, plätscherndes Wasser, was machst du da, meine Schwägerin?
छहरे खोला, छङ्छङे पानी, के गर्दै होलिन् मेरी सान्नानी
Chhahare Fluss, plätscherndes Wasser, was machst du da, meine Schwägerin
वर्षौँ भो छोडेको, माया नगोडेको, बिछोडको पीडाले आँसु बरर
Jahre sind vergangen, seit ich ging, doch die Liebe blieb, der Schmerz der Trennung lässt Tränen fließen
मायालुको सम्झनामा रुन्छु धरर
In Erinnerung an die Geliebte weine ich endlos
वर्षौँ भो छोडेको, माया नगोडेको, बिछोडको पीडाले आँसु बरर
Jahre sind vergangen, seit ich ging, doch die Liebe blieb, der Schmerz der Trennung lässt Tränen fließen
मायालुको सम्झनामा रुन्छु धरर
In Erinnerung an die Geliebte weine ich endlos
अर्काको देशैमा कति बसौँला मै पनि?
Wie lange noch in diesem fremden Land werde auch ich bleiben?
अर्काको देशैमा कति बसौँला मै पनि?
Wie lange noch in diesem fremden Land werde auch ich bleiben?
मेरी माया छोडेर कति भिजाउँला सिरानी?
Wie lange wirst du mein Kissen tränken, nachdem du meine Liebe verlassen hast?
अर्काको देशैमा कति बसौँला मै पनि?
Wie lange noch in diesem fremden Land werde auch ich bleiben?
अर्काको देशैमा कति बसौँला मै पनि?
Wie lange noch in diesem fremden Land werde auch ich bleiben?
मेरी माया छोडेर कति भिजाउँला सिरानी?
Wie lange wirst du mein Kissen tränken, nachdem du meine Liebe verlassen hast?
फर्की आउँला, सान्नानी, आए सालको दशैँमा
Ich werde zurückkommen, Schwägerin, zu Dashain in diesem Jahr
डुबुल्की मार्ने हो मायाको रसैमा
Um in den Nektar der Liebe einzutauchen
वर्षौँ भो छोडेको, माया नगोडेको, बिछोडको पीडाले आँसु बरर
Jahre sind vergangen, seit ich ging, doch die Liebe blieb, der Schmerz der Trennung lässt Tränen fließen
मायालुको सम्झनामा रुन्छु धरर
In Erinnerung an die Geliebte weine ich endlos
वर्षौँ भो छोडेको, माया नगोडेको, बिछोडको पीडाले आँसु बरर
Jahre sind vergangen, seit ich ging, doch die Liebe blieb, der Schmerz der Trennung lässt Tränen fließen
मायालुको सम्झनामा रुन्छु धरर
In Erinnerung an die Geliebte weine ich endlos
कलकले जवानी, तिमी मेरी मनकी रानी
Jugendlich und lebendig, du bist die Königin meines Herzens
कलकले जवानी, तिमी मेरी मनकी रानी
Jugendlich und lebendig, du bist die Königin meines Herzens
कहाँ भुल्न सक्छु हाम्रो प्रेम कहानी?
Wo könnte ich je unsere Liebesgeschichte vergessen?
कलकले जवानी, तिमी मेरी मनकी रानी
Jugendlich und lebendig, du bist die Königin meines Herzens
कलकले जवानी, तिमी मेरी मनकी रानी
Jugendlich und lebendig, du bist die Königin meines Herzens
कहाँ भुल्न सक्छु हाम्रो प्रेम कहानी
Wo könnte ich je unsere Liebesgeschichte vergessen?
झपक्कै पार्नलाई, धपक्कै बाल्नलाई
Um dich zu umarmen, um dich leidenschaftlich zu lieben
हिँडेको प्रदेश छोडेर घरदेश
Habe ich die Fremde verlassen und bin in die Heimat zurückgekehrt
वर्षौँ भो छोडेको, माया नगोडेको, बिछोडको पीडाले आँसु बरर
Jahre sind vergangen, seit ich ging, doch die Liebe blieb, der Schmerz der Trennung lässt Tränen fließen
मायालुको सम्झनामा रुन्छु धरर
In Erinnerung an die Geliebte weine ich endlos
वर्षौँ भो छोडेको, माया नगोडेको, बिछोडको पीडाले आँसु बरर
Jahre sind vergangen, seit ich ging, doch die Liebe blieb, der Schmerz der Trennung lässt Tränen fließen
मायालुको सम्झनामा रुन्छु धरर
In Erinnerung an die Geliebte weine ich endlos
वर्षौँ भो छोडेको, माया नगोडेको, बिछोडको पीडाले आँसु बरर
Jahre sind vergangen, seit ich ging, doch die Liebe blieb, der Schmerz der Trennung lässt Tränen fließen
मायालुको सम्झनामा रुन्छु धरर
In Erinnerung an die Geliebte weine ich endlos






Attention! Feel free to leave feedback.