Lyrics and translation Shreya Ghoshal feat. Shankar Mahadevan - Neneppudaina (From "Ramayya Vasthavayya")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neneppudaina (From "Ramayya Vasthavayya")
Neneppudaina (Из фильма "Ramayya Vasthavayya")
నేనెప్పుడైన
అనుకున్నానా
Раздумывала
ли
я
когда-нибудь,
కనురెప్ప
మూసి
కలగన్నానా
Закрывая
ресницы,
мечтала
ли
я,
పెను
ఉప్పెనల్లె
ఎద
ఉప్పొంగేనని
ప్రేమలో
Что
моя
грудь
вздымается,
как
огромная
волна,
в
любви?
గువ్వంత
గుండెలో
ఇన్నాళ్లూ
В
моем
маленьком,
как
воробей,
сердце
столько
лет
రవ్వంత
సవ్వడే
రాలేదు
Не
было
ни
малейшего
волнения,
మువ్వంత
సందడిగ
అలజడి
రేగే
ఎందుకో
Почему
же
теперь
оно
так
трепещет
и
волнуется?
కనులూ
కనులూ
కలిసే
Когда
наши
взгляды
встречаются,
కలలే
అలలై
ఎగిసే
Мечты
взмывают,
как
волны,
మనసూ
మనసూ
మురిసే
Наши
сердца
радуются,
మధువై
పెదవే
తడిసే
Мои
губы
увлажняются,
словно
нектаром,
తెరలే
తొలిగే
సొగసే
Завесы
приподнимаются,
раскрывая
красоту,
కురులే
విరులై
విరిసే
Мои
волосы
распускаются,
как
цветы.
నేనెప్పుడైన
అనుకున్నానా
Раздумывала
ли
я
когда-нибудь,
కనురెప్ప
మూసి
కలగన్నానా
Закрывая
ресницы,
мечтала
ли
я,
పెను
ఉప్పెనల్లె
ఎద
ఉప్పొంగేనని
ప్రేమలో
Что
моя
грудь
вздымается,
как
огромная
волна,
в
любви?
ఓ'
కన్నె
కస్తూరినంత
నేనై
О,
став
такой
же
ароматной,
как
касторий,
వన్నె
ముస్తాబు
చేసుకోనా
Должна
ли
я
нарядиться
для
тебя?
చెలై
నీకు
కాశ్మీరాల
చలే
పంచనా
Должна
ли
я
подарить
тебе
прохладу
Кашмира?
ఇంటికింపైన
రూపు
నీవే
Ты
– прекраснейший
образ
для
моего
дома,
కంటి
రెప్పైన
వేయనీవే
Ты
– ресницы
моих
глаз,
నిండు
కౌగిళ్ళలో
రెండు
నా
కళ్ళలో
В
крепких
объятиях,
в
моих
глазах,
నిన్ను
నూరేళ్ళు
బంధించనా...
Должна
ли
я
пленить
тебя
на
сто
лет?
కనులూ
కనులూ
కలిసే
Когда
наши
взгляды
встречаются,
కలలే
అలలై
ఎగిసే
Мечты
взмывают,
как
волны,
మనసూ
మనసూ
మురిసే
Наши
сердца
радуются,
మధువై
పెదవే
తడిసే
Мои
губы
увлажняются,
словно
нектаром,
తెరలే
తొలిగే
సొగసే
Завесы
приподнимаются,
раскрывая
красоту,
కురులే
విరులై
విరిసే
Мои
волосы
распускаются,
как
цветы.
నేనెప్పుడైన
అనుకున్నానా
Раздумывала
ли
я
когда-нибудь,
కనురెప్ప
మూసి
కలగన్నానా
Закрывая
ресницы,
мечтала
ли
я,
పెను
ఉప్పెనల్లె
ఎద
ఉప్పొంగేనని
ప్రేమలో
Что
моя
грудь
вздымается,
как
огромная
волна,
в
любви?
ఓ'
మల్లె
పూదారులన్ని
నీవై
О,
пусть
все
гирлянды
жасмина
будут
тобой,
మంచు
పన్నీరులన్ని
నేనై
Пусть
вся
роса
будет
мной,
వసంతాల
వలసే
పోదాం
సుఖాంతాలకే
Давай
отправимся
в
путешествие
весны,
к
счастливым
концам,
జంట
సందేళలన్ని
నేనై
Пусть
все
сладкие
сумерки
будут
мной,
కొంటె
సయ్యాటలన్ని
నీవై
Пусть
все
игривые
шалости
будут
тобой,
నువ్వు
నా
లోకమై
నేను
నీ
మైకమై
Ты
станешь
моим
миром,
я
стану
твоим
опьянением,
ఏకమౌదాము
ఏనాడిలా...
Мы
сольемся
воедино,
как
никогда
раньше.
కనులూ
కనులూ
కలిసే
Когда
наши
взгляды
встречаются,
కలలే
అలలై
ఎగిసే
Мечты
взмывают,
как
волны,
మనసూ
మనసూ
మురిసే
Наши
сердца
радуются,
మధువై
పెదవే
తడిసే
Мои
губы
увлажняются,
словно
нектаром,
తెరలే
తొలిగే
సొగసే
Завесы
приподнимаются,
раскрывая
красоту,
కురులే
విరులై
విరిసే
Мои
волосы
распускаются,
как
цветы.
నేనెప్పుడైన
అనుకున్నానా
Раздумывала
ли
я
когда-нибудь,
కనురెప్ప
మూసి
కలగన్నానా
Закрывая
ресницы,
мечтала
ли
я,
పెను
ఉప్పెనల్లె
ఎద
ఉప్పొంగేనని
ప్రేమలో
Что
моя
грудь
вздымается,
как
огромная
волна,
в
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAHITHI, S THAMAN
Attention! Feel free to leave feedback.