Lyrics and translation Simpson Ahuevo - Gas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
olvide
de
ti
I've
forgotten
you
already
Estoy
con
mis
compas
I'm
with
my
friends
Yo,
ya
lo
había
soñado
así
Yo,
I'd
dreamt
it
like
this
La
noche
es
mia
The
night
is
mine
Ya
me
olvide
de
ti
I've
forgotten
you
already
Estoy
con
mis
compas
I'm
with
my
friends
Hay
muchas
morras
en
mi
país
There
are
lots
of
chicks
in
my
country
La
noche
es
mía
The
night
is
mine
¿Que
pasó?,
ya
ni
se,
pero
la
cagaste
What
happened?,
I
don't
even
know,
but
you
screwed
up
Tuviste
mi
confianza
y
la
soltaste,
se
te
hizo
fácil
no
la
pensaste
You
had
my
trust
and
you
let
it
go,
it
was
easy
for
you,
you
didn't
think
twice
El
cariño
que
te
daba
con
el
te
limpiaste
You
wiped
your
feet
on
the
love
I
gave
you
¿La
pena
valió?,
¿si
o
no?
Was
it
worth
the
heartache?,
yes
or
no?
Me
entere,
que
él
bato
ya
no
regreso,
qué
te
cambio
por
otra
con
más
corazón.
Qué
descaro
y
además,
¿quieres
el
perdón?
I
found
out
that
he
didn't
come
back,
that
he
traded
you
for
someone
with
more
heart.
How
shameless
and
you
want
forgiveness
on
top
of
that?
La
verdad
que
ya
no
quiero
más,
mi
motor
amor
ya
no
va
a
jalar
The
truth
is
that
I
don't
want
any
more,
my
love
engine's
not
going
to
start
No
me
importa
si
vas
a
llorar
I
don't
care
if
you're
going
to
cry
Aprende
a
olvidar
no
te
puedo
ayudar
Learn
to
forget,
I
can't
help
you
La
verdad
que
ya
no
quiero
más,
mi
motor
amor
ya
no
va
a
jalar
The
truth
is
that
I
don't
want
any
more,
my
love
engine's
not
going
to
start
No
me
sirve
tú
gas,
es
mejor
si
te
vas,
qué
alguien
me
espera
aya
atrás
Your
gas
isn't
working,
it's
better
if
you
go,
someone's
waiting
for
me
over
there
Ya
me
olvide
de
ti
I've
forgotten
you
already
Estoy
con
mis
compas
I'm
with
my
friends
Yo,
ya
lo
había
soñado
así
Yo,
I'd
dreamt
it
like
this
La
noche
es
mia
The
night
is
mine
Ya
me
olvide
de
ti
I've
forgotten
you
already
Estoy
con
mis
compas
I'm
with
my
friends
Hay
muchas
morras
en
mi
país
There
are
lots
of
chicks
in
my
country
La
noche
es
mía
The
night
is
mine
El
viernes
llegó
y
me
acorde,
qué
no
estaba
contigo
con
todos
baile
Friday
came
and
I
remembered
that
I
wasn't
with
you,
I
danced
with
everyone
Me
enfieste
y
de
pronto,
en
un
momento
de
alboroto,
una
figura
que
me
pone
tonto
I
partied
and
suddenly,
in
a
moment
of
chaos,
a
figure
that
made
me
go
silly
Me
acerco,
cómo
qué
ya
te
conozco
I
go
over
to
her,
like
I
already
know
her
¿Cómo
te
dicen?
What's
your
name?
Me
gustan
tus
ojos
I
like
your
eyes
Vamos,
a
nadie
le
contamos
Come
on,
we
won't
tell
anyone
Qué
sepa
como
la
pasamos
Let
her
know
how
we
got
on
La
verdad
que
ya
no
quiero
más,
mi
motor
amor
ya
no
va
a
jalar
The
truth
is
that
I
don't
want
any
more,
my
love
engine's
not
going
to
start
No
me
importa
si
vas
a
llorar
I
don't
care
if
you're
going
to
cry
Aprende
a
olvidar
no
te
puedo
ayudar
Learn
to
forget,
I
can't
help
you
La
verdad
que
ya
no
quiero
más,
mi
motor
amor
ya
no
va
a
jalar
The
truth
is
that
I
don't
want
any
more,
my
love
engine's
not
going
to
start
No
me
sirve
tú
gas,
es
mejor
si
te
vas,
qué
alguien
me
espera
aya
atrás
Your
gas
isn't
working,
it's
better
if
you
go,
someone's
waiting
for
me
over
there
Ya
me
olvide
de
ti
I've
forgotten
you
already
Estoy
con
mis
compas
I'm
with
my
friends
Yo,
ya
lo
había
soñado
así
Yo,
I'd
dreamt
it
like
this
La
noche
es
mia
The
night
is
mine
Ya
me
olvide
de
ti
I've
forgotten
you
already
Estoy
con
mis
compas
I'm
with
my
friends
Hay
muchas
morras
en
mi
país
There
are
lots
of
chicks
in
my
country
La
noche
es
mía
The
night
is
mine
Bye,
bye
(la
noche
es
mia)
Bye,
bye
(the
night
is
mine)
Bye,
bye
(la
noche
es
mia)
Bye,
bye
(the
night
is
mine)
Bye,
bye
(la
noche
es
mia)
Bye,
bye
(the
night
is
mine)
Bye,
bye
(la
noche
es
mia)(up)
Bye,
bye
(the
night
is
mine)(up)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles
Attention! Feel free to leave feedback.