Lyrics and translation Siva(Flute) - Alai Pongera(Sakhi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alai Pongera(Sakhi)
Волна поднимается (Возлюбленная)
Alai
pongera
kanna
maanasa
malai
pongera.
Волна
поднимается,
милая,
в
моем
сердце
поднимается
волна.
Ananda
mohana
venuganamuna
aalapane
kanna.
Волшебная
флейта
поет
чарующие
мелодии,
милая.
Maanasa
malai
pongera.
В
моем
сердце
поднимается
волна.
Nee
navarasa
mohana
venuganamadhi
Твоя
чарующая
игра
на
флейте,
полная
девяти
рас,
Alai
pongera
kanna...
Волна
поднимается,
милая...
Nilabadi
vintoone
chitharuvainavu.
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать,
словно
флейта.
Nilabadi
vintoone
chitharuvainavu.
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать,
словно
флейта.
Kalamaginadi
raa
dora.
Пришло
время,
иди
сюда.
Pra
yamuna
yamuna
murali
dhara
yavvana.
Как
мелодия
флейты
Кришны
на
берегу
Ямуны,
молодость.
Malai
pongera
kanna.
Волна
поднимается,
милая.
Kanula
vennela
patta
pagalpaal
chilukuga.
Твои
глаза,
как
утренняя
звезда,
сияют
днем.
Kaluva
rekula
manchu
muthyalu
velige.
Жемчужины,
словно
черные
локоны,
струятся.
Kanne
momuna
kanu
bommalatu
ponge.
Ты
подобна
красивой
кукле
в
моих
глазах.
Kaadhili
venu
ganam
kaanada
palike.
Любовная
мелодия
флейты,
подобна
песне.
Kaadhili
venu
ganam
kaanada
palike.
Любовная
мелодия
флейты,
подобна
песне.
Kanne
vayasu
kalalolike
velalo.
Твоя
юность,
подобна
волнам
на
воде.
Kanne
sogasu
oka
vidhamai
origele.
Твоя
красота
уникальна
и
неповторима.
Anantha
manadi
vasantha
padala
saraga
swarala
swariniva.
Бесконечное
весеннее
пение
моего
сердца,
мелодии
и
ноты.
Nishantha
mahija
shakuntha
marandha
medari
galala
varshinchava.
Подобно
ночному
жасмину
и
утренней
птице,
ты
проливаешь
сладкий
дождь.
Oka
sugandha
vanala
sukhala
kshanala
varinchi
kougillu
biginchava.
Ты
приносишь
ароматные
ветры,
счастливые
мгновения,
и
кукушка
начинает
петь.
Sugandha
vanala
sukhala
kshanala
varinchi
kougillu
biginchava.
Ты
приносишь
ароматные
ветры,
счастливые
мгновения,
и
кукушка
начинает
петь.
Kadaliki
alalaku
kadhakali
kalalidu.
Море
и
волны
танцуют
вместе.
Shashikiranamuvale
chalinchava.
Лучи
луны
льются
на
тебя.
Chiguru
sogasulanu
theere
takulaku.
Красота
рассвета
достигает
берега.
Ravikiranale
rachinchava.
Лучи
солнца
украшают
тебя.
Kavitha
madini
ragile
aavedana.
Стихотворение,
словно
мелодия,
полная
эмоций.
Ithara
bhamalaku
leni
vedana.
Боль,
которой
нет
ни
у
кого
другого.
Kavitha
madini
ragile
aavedana.
Стихотворение,
словно
мелодия,
полная
эмоций.
Ithara
bhamalaku
leni
vedana.
Боль,
которой
нет
ни
у
кого
другого.
Idi
thaguno
yeda
thagavo.
Это
правильно
или
неправильно?
Idi
dharmam
avuno.
Это
дхарма?
Idi
thaguno
yeda
thagavo.
Это
правильно
или
неправильно?
Idi
dharmam
avuno.
Это
дхарма?
Kosari
oodu
venuvulu
valapule
chiluku.
Флейты
играют
вместе,
подобно
щебетанию
птиц.
Madhura
gayamidi
geyamu
palukaga.
Сладкая
мелодия
поется
для
тебя.
Alai
pongera
kanna.
Волна
поднимается,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A R RAHMAN
Attention! Feel free to leave feedback.