Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystko kwitnie wkoło
Alles blüht ringsum
Wiosna
- cieplejszy
wieje
wiatr
Frühling
- ein
wärmerer
Wind
weht
Wiosna
- znów
nam
ubyło
lat
Frühling
- wieder
sind
wir
um
Jahre
jünger
Wiosna
- wiosna
wkoło,
rozkwitły
bzy
Frühling
- Frühling
ringsum,
der
Flieder
blüht
Śpiewa
- skowronek
nad
nami
Es
singt
- die
Lerche
über
uns
Drzewa
- strzeliły
pąkami
Die
Bäume
- haben
Knospen
getrieben
Wszystko
- kwitnie
wkoło
- i
ja,
i
ty
Alles
- blüht
ringsum
- ich
und
du,
meine
Liebste
Ktoś
na
niebie
owce
wypasa,
hej
Jemand
weidet
Schafe
am
Himmel,
hey
Popatrz
zakwitł
już
twój
parasol,
hej
Schau,
dein
Regenschirm
ist
schon
aufgeblüht,
hey
Nawet
w
bramie
pan
Walenty
stróż
Sogar
im
Tor
Herr
Walenty,
der
Hausmeister
Puszcza
wiosną
pierwsze
pędy
już
Lässt
im
Frühling
schon
die
ersten
Triebe
sprießen
Portret
dziadzia
rankiem
wyszedł
z
ram
Das
Porträt
von
Opa
ist
am
Morgen
aus
dem
Rahmen
gestiegen
I
na
spacer
poszedł
sobie
sam
Und
ist
allein
spazieren
gegangen
Nie
przeszkadza
tytuł,
wiek
i
płeć
Es
stören
weder
Titel,
noch
Alter
oder
Geschlecht
By
zielono
wiosną
w
głowie
mieć
Um
im
Frühling
Grün
im
Kopf
zu
haben
Wiosna
- cieplejszy
wieje
wiatr
Frühling
- ein
wärmerer
Wind
weht
Wiosna
- znów
nam
ubyło
lat
Frühling
- wieder
sind
wir
um
Jahre
jünger
Wiosna
- wiosna
wkoło,
rozkwitły
bzy
Frühling
- Frühling
ringsum,
der
Flieder
blüht
Śpiewa
- skowronek
nad
nami
Es
singt
- die
Lerche
über
uns
Drzewa
- strzeliły
pąkami
Die
Bäume
- haben
Knospen
getrieben
Wszystko
- kwitnie
wkoło
- i
ja,
i
ty
Alles
- blüht
ringsum
- ich
und
du,
meine
Liebste
Ktoś
na
niebie
owce
wypasa,
hej
Jemand
weidet
Schafe
am
Himmel,
hey
Popatrz
zakwitł
już
twój
parasol,
hej
Schau,
dein
Regenschirm
ist
schon
aufgeblüht,
hey
Nawet
w
bramie
pan
Walenty
stróż
Sogar
im
Tor
Herr
Walenty,
der
Hausmeister
Puszcza
wiosną
pierwsze
pędy
już
Lässt
im
Frühling
schon
die
ersten
Triebe
sprießen
Portret
dziadzia
rankiem
wyszedł
z
ram
Das
Porträt
von
Opa
ist
am
Morgen
aus
dem
Rahmen
gestiegen
I
na
spacer
poszedł
sobie
sam
Und
ist
allein
spazieren
gegangen
Nie
przeszkadza
tytuł,
wiek
i
płeć
Es
stören
weder
Titel,
noch
Alter
oder
Geschlecht
By
zielono
wiosną
w
głowie
mieć
Um
im
Frühling
Grün
im
Kopf
zu
haben
Wiosna,
wiosna,
wiosna,
wiosna
Frühling,
Frühling,
Frühling,
Frühling
Wiosna,
wiosna,
wiosna,
wiosna
Frühling,
Frühling,
Frühling,
Frühling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Zielinski, Michal Bobrowski
Attention! Feel free to leave feedback.