Skálmöld - Helheimur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skálmöld - Helheimur




Helheimur
Хельхейм
Brakar í jöklum og beinin eru köld,
Трещат ледники, и кости стынут,
Blásvart myrkrið öskrar því er komið kvöld.
Черно-синяя тьма кричит, ведь ночь пришла.
Gjallarbrú trónir og minnir á sinn mátt.
Гьялларбрё возвышается, напоминая о своей мощи.
Það eru menn þarna úti sem ekkert geta átt.
Там, снаружи, есть люди, которым ничего не принадлежит.
Fordæmdir ýlfra og festa enga ró,
Осужденные воют, не находя покоя,
Fingurnir sem eitt sinn bærðust, núna þaktir snjó.
Пальцы, что когда-то двигались, теперь покрыты снегом.
Meinað sofa er myrkrið kæfir þá.
Им не дают уснуть, тьма душит их.
Það eru menn þarna úti sem aldrei birtu sjá.
Там, снаружи, есть люди, которые никогда не увидят света.
Í Hel.
В Хель.
Hér sefur enginn vel.
Здесь никто не спит спокойно.
Í Hel.
В Хель.
Drottningin horfir er dæmdir missa vit,
Королева смотрит, как осужденные теряют рассудок,
Dagurinn er horfinn og með barnið mitt ég sit.
День исчез, и я сижу с нашим ребенком.
Tárin þau frjósa er mænir hún á mig.
Слезы замерзают, когда она обращается ко мне.
Það eru menn þarna úti sem vilja taka þig.
Там, снаружи, есть люди, которые хотят забрать тебя.
Í Hel.
В Хель.
Hér sefur enginn vel.
Здесь никто не спит спокойно.
Í Hel.
В Хель.
Í Hel.
В Хель.
Hér sefur enginn vel.
Здесь никто не спит спокойно.
Lífið víst þráir ljós og yl,
Жизнь, конечно, жаждет света и тепла,
Liggja þar smáir, kaldir,
Лежат там малые, холодные,
Horfa þeir bláir Heljar til,
Смотрят они, синие, в сторону Хель,
Hér sofa náir kaldir.
Здесь спят близкие, холодные.
Hér sofa náir kaldir!.
Здесь спят близкие, холодные!
Í Hel!.
В Хель!





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson


Attention! Feel free to leave feedback.