Lyrics and translation Skálmöld - Með Fuglum
Fugl
er
stærstur
Fróni
á,
Птица-самая
крупная
из
Фроний.
Fjallstindanna
milli
ná
Fjallstindanna
меж
обложек
Vængjafjaðrir.
Vængjafjaðrir.
Vindinn
aðrir
Ветер
другие
Vinir
honum
kljúfa
hjá.
Друзья
его
разделили.
Kornung
þegar
komu
fyrst
Бодрый,
когда
прибывает
первый
Kynjaskrímsli,
svöng
og
þyrst.
Киньяскримсли,
голодный
и
жаждущий.
Fjalls-
af
þaki
Гора-с
крыши.
Flaug
á
baki
Летели
на
спинах
...
Fuglinum
sem
ríkir
nyrst.
Птица,
правящая
на
севере.
Blésu
hana
bitrum
móð,
Дунула
на
свою
озлобленную
мать,
Barði
frá
sér
Íslands
fljóð.
Попала
от
исландских
дам.
Þegnar
sváfu.
Испытуемые
спали.
Þórunn
fann
er
leit
hún
blóð.
Ричард
нашел
погоню
за
ее
кровью.
Fyrsta
stríð
af
fjórum
vannst,
Первая
война
четырех
победила,
Fréttist
víða,
sagan
spannst.
Широко,
история
spannst.
Þó
í
ljóðum
Впрочем,
в
поэзии
þessum
góðum
этих
хороших
...
Þórunn
hvergi
fyrirfannst.
Коллин
нигде
не
могла
встретиться.
Þórunn
hvergi
fyrirfannst.
Коллин
нигде
не
могла
встретиться.
Þín
var
ævin
þrettán
ár
Твои
легендарные
игры
последних
тринадцати
лет.
þegar
fórst
með
fuglum,
когда
ты
ходил
с
птицами,
Fálkum,
örnum,
uglum.
Соколиная
охота,
контрацепция,
совы.
Þá
var
himinn
þungur,
grár,
Потом
было
небо,
тяжелое,
серое,
þegar
fórst
með
fuglum.
оставленное
птицами.
Þórunn
var
orðin
þrettán
ára,
Торанну
исполнилось
тринадцать
лет.
þegar
hún
fór
með
fuglum.
когда
она
ходила
с
птицами.
Barðist
við
djöfla
og
fjanda,
fjára,
Сражался
с
демонами
и
дерьмом,
дерьмом,
þegar
hún
fór
með
fuglum.
когда
она
ходила
с
птицами.
Skammt
milli
gleði-
og
tregatára,
Доза
между
радостью
и
трегатарой,
þegar
hún
fór
með
fuglum.
когда
она
ходила
с
птицами.
Lærði
að
svo
myndi
lífið
klára,
Узнал,
что
так
закончится
жизнь,
þegar
hún
fór
með
fuglum.
когда
она
ходила
с
птицами.
Þegar
hún
fór
með
fuglum.
Когда
она
ходила
с
птицами.
Þegar
sváfu
flestir
fast
Когда
спал
большую
часть
поста
Fuglar
vörðu
björgin.
Птицы
из
груды
камней.
Sökkva
lík
er
sameinast
Погружение
в
тело-это
слияние.
Sverðin
fyrir
Fjörgyn.
Мечи
для
Фьергина.
Nötraði
allt
Norðurland,
Дрожь
на
севере,
Níð
skal
vondum
banna.
Вместе
должно
быть
плохим
запретом.
Treysti
verðmætt
vinaband
Доверься
ценному
винабанду
Vættur
meðal
manna.
Хранитель
среди
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson
Attention! Feel free to leave feedback.