Skálmöld - Með Griðungum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skálmöld - Með Griðungum




Stærst er þetta stríð af öllum,
Это самая большая из всех войн,
Standa þeir frá sjó fjöllum.
Они простираются от моря до гор.
Saman völdum sigraköllum,
Вместе выбрали сигракеллум,
Sundruð öll sem eitt við
Не все как один мы
Föllum.
Функции.
Lýkur stríði, lokast hringur,
Кончается война, замыкается кольцо,
Lítill fugl með trega syngur.
Маленькая птичка с сожалением и грустью поет.
Tíminn niður stafnum stingur,
Время вниз по букве скользит,
Stendur vörðinn ferfættlingur.
Стою на страже четвероногого.
Fugl í norðri.
Птица на севере.
Dreki í austri.
Дракон на востоке.
Jötunn í suðri.
Халк на юге.
Griðungur í vestri.
Гридунгур на Западе.
Fjórða sinnið og fullreynt loks,
В четвертый раз и, наконец, выдохся.
Færðist lokastyrjöldin frá
Переехал локастырьелдин из
Frá heiði til vogs.
От хита до вогса.
Báru hvor aðra á banaspjót,
Наскучили друг другу на банаспьоте,
Báðar fylkingar, dýrt var
Оба лагеря, дорого стоили.
það blót.
он Блот.
Sótt var af hafi og sótt var af
Загрузка была с моря, и ее сопровождали ...
Fjöllum,
Горы,
Sótt var úr lofti úr áttum
Загрузка была сделана из воздуха из источников.
öllum.
все.
Í húfi var landið og heiður
На кону были Земля и честь.
þjóðar,
нация,
Hópuðust kringum okkur
Неужели толпа вокруг нас
Vættir góðar.
Гоблины хороши.
Griðungur í sjónum syndir,
Гридунгур в океане грехов,
Sækja á hann ljótar myndir.
Скачивайте на нем уродливые фотографии.
Rífa klær og tæta tennur,
Рвущие когти и рвущие зубы,
Týnast líf er holdið brennur.
Потерянная жизнь-это ожоги плоти.
Dugar meðan dagar líða,
Будем делать в течение дня чувствовать,
Dreki, fugl og jötunn bíða.
Дракона, птицу и Халка ждать.
Látrabjörgin lemja öldur,
Латрабьергин ударил по волнам,
Laskað sverð og brotinn
Сломан меч и сломан
Skjöldur.
Щит.
Þórunn barðist uns þrótturinn
Коллин сражалась до самого роуттуринна.
Hvarf,
Исчезновение,
þarna hún kláraði ævistarf.
там она закончила свою жизнь.
Studdu við bak hennar
Поддерживаемый ее спиной
Staðfastir vættir,
Стойкие гоблины,
Svo standa á frjálsri grundu
Так стойте же на свободной земле
þú mættir.
ты появился.
Ég bið þú hafir í brjósti þér
Я молюсь, чтобы у тебя в груди был ты.
Myndir,
Фото,
Hún bjargaði okkur og afmáði
Она спасла нас и стерла.
Syndir.
Грехи.
Gleymdu því ekki hvað gerðist,
Не забывай, что случилось.
því sprundið
спрундид
Er glatað og hvergi í ljóðstafi
Он потерян и нигде в льодстафи
Bundið.
Связанный.
Griðungur og gömul kona
Гридунгур и старуха
Gæta strandar, lífs og vona.
Береги берег, жизнь и надежду.
Bogastrengur bítur fingur,
Богастренгур кусает палец.
Blóðið fossar, örin stingur.
Капает кровь, стрела соскальзывает.
Barðist Þórunn síðsta sinnið,
Сражался со временем Колин сидста,
Sigur grófst í þjóðarminnið.
Победа зарылась в йодарминнид.
Herkvaðningin herðir trúna.
Херквингин укрепляет веру.
Hringnum verður lokað núna.
Кольцо будет закрыто.
Sveitin þagnar, sverðin liggja
Блок замирает, мечи лежат.
Ber.
Медведи.
Svefninn langi bíður eftir þér.
Желание перед сном ждет тебя.
Klakabönd og kynjamyndir,
Клакабонд и кынджаминдир,
Kaldur vindur hvín.
Завывает холодный ветер.
Myrkrið dansar, máninn á
Тьма танцует, луна
þig skín.
светит на тебя.
Vættir gráta, vetur færist nær.
Гоблины плачут, зима приближается.
Vindur kólnar meðan syrgja
Ветер остывает, скорбя.
þær.
их.
Frystir allt og fjallið litast
Морозильник целый и гора глядит
Fannhvítt eins og lín.
Фаннхитт любит лен.
Myndast skuggar, maninn á
Образовались тени, манинн на
þig skín.
ты сияешь.
Þórunn Auðna, þakkarskuldin
Колин судьба, аккарскулдин
Er
Это
þeirra sem lifa, sorgin sker.
из тех, кто выживает, боль от порезов.
Heljarköld í húminu er hinsta
Хельяркельд в сумерках-последний.
Stundin þín.
Момент твой.
Meðan deyrðu, máninn á
Пока ты мертв, Луна на
þig skín.
тебя светит.





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson


Attention! Feel free to leave feedback.