Skálmöld - Vanaheimur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Skálmöld - Vanaheimur




Vanaheimur
Vanir's Home
Vanir vísir (Vanir eru vísir)
Vanir guide (Vanir are guiding)
Flesta fýsir (Vissu flesta fýsir)
Many long for (Most longed for)
Framtíð finna (framtíð sína finna)
To find a future (find their future)
Sögur sinna (frægðarsögur sinna)
Their famous tales (their tales of fame)
Forynja banar ferðalang
Forynjas banes trail the wayfarers
Feikn yfir hana rignir
Moss overgrows her
Hreykir sér svanur hátt á drang
The swan flies on high up on the cliff
Hér sofa vanir hyggnir
The wise Vanir slumber here
Vaknar vorið (Vaknar núna vorið)
Spring awakens (Spring awakens now)
Barn er borið (vanabarn er borið)
A child is born (a Van child is born)
Flýgur Freyja (Flýgur yfir Freyja)
Freyja flies (Freyja flies over)
Djöflar deyja (fimbuldjöflar deyja)
Devils die (Fimbul-giants die)
(Nýtt upphaf þegar Freyju þér ég fel
(A new beginning now that I give you Freya
Og Frigg skal rækta vandað hugarþel
And Frigg shall cherish a careful thought
Hér svala máttu þreytu þinni
Here you may rest from your toils
því segi ég það fyrsta sinni:
Therefore I tell you this for the first time:
(Nú blótum við því barnið sefur vel))
(We now make blood offerings and the child sleeps well))
(Nýr dagur rís og fer svo allt of fljótt
(A new day rises and passes by so quickly
Kvöld færist yfir, loks er komin nótt
Evening comes, finally, night has arrived
Hér svala máttu þreytu þinni
Here you may rest from your toils
því segi ég það öðru sinni:
Therefore I tell you this for the second time:
(Nú blótum við því barnið sefur rótt))
(We now make blood offerings and the child sleeps peacefully))
(Nýr kafli hefst og tunglsins skin er skært
(A new chapter begins and the moon shines brightly
Og skýin hafa hulu sína fært
And the clouds have dispersed their cover
Hér svala máttu þreytu þinni
Here you may rest from your toils
því segi ég það þriðja sinni:)
Therefore I tell you this for the third time:)
(Nú blótum við því barnið sefur vært))
(We now make blood offerings and the child sleeps warmly))
Oooooo ooooooo oooooo oooo
Oooooo ooooooo oooooo oooo
((Nú blótum við því barnið sefur vært))
((We now make blood offerings and the child sleeps warmly))





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson


Attention! Feel free to leave feedback.