Skálmöld - Vanaheimur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skálmöld - Vanaheimur




Vanir vísir (Vanir eru vísir)
Привычный индикатор (привычный индикатор)
Flesta fýsir (Vissu flesta fýsir)
Больше всего желаний (знал больше всего желаний).
Framtíð finna (framtíð sína finna)
The future of the find (его будущая находка)
Sögur sinna (frægðarsögur sinna)
Истории поведения (frægðarsögur conduct)
Forynja banar ferðalang
Демон древних убийц фердаланг
Feikn yfir hana rignir
Фейкн над ее дождями
Hreykir sér svanur hátt á drang
Может похвастаться Лебединым способом Дранга
Hér sofa vanir hyggnir
Здесь спят привычные гиггниры.
Vaknar vorið (Vaknar núna vorið)
Проснись весной (Проснись сейчас весной).
Barn er borið (vanabarn er borið)
Ребенок изношен (применяется ванабарн).
Flýgur Freyja (Flýgur yfir Freyja)
Fly Lady (Fly over Lady)
Djöflar deyja (fimbuldjöflar deyja)
Дьяволы умирают (fimbuldjöflar die)
(Nýtt upphaf þegar Freyju þér ég fel
(Новое начало, когда Фрейя тебя спрячет
Og Frigg skal rækta vandað hugarþel
И Бог породит высокого качества hugarelel
Hér svala máttu þreytu þinni
Здесь Утоли, ты можешь утомить свою
því segi ég það fyrsta sinni:
душу, поэтому я скажу это в первый раз:
(Nú blótum við því barnið sefur vel))
(Теперь блотум с младенцем спит хорошо))
(Nýr dagur rís og fer svo allt of fljótt
(Новый день встает и уходит слишком быстро.
Kvöld færist yfir, loks er komin nótt
Вечер подходит к концу, наконец наступает ночь.
Hér svala máttu þreytu þinni
Здесь Утоли, ты можешь утомить свое,
því segi ég það öðru sinni:
поэтому я говорю это во второй раз:
(Nú blótum við því barnið sefur rótt))
(Теперь блотум с младенцем спит спокойно))
(Nýr kafli hefst og tunglsins skin er skært
(Начинается новая глава, и лунная кожа ярко сияет.
Og skýin hafa hulu sína fært
И облака заставляют хулу двигаться.
Hér svala máttu þreytu þinni
Здесь Утоли, ты можешь утомить свое,
því segi ég það þriðja sinni:)
поэтому я говорю это в третий раз:)
(Nú blótum við því barnið sefur vært))
(Теперь блотум с младенцем крепко спит))
Oooooo ooooooo oooooo oooo
Оооооо оооооо оооооо Ооооо
((Nú blótum við því barnið sefur vært))
((Теперь блотум с младенцем крепко спит))





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson


Attention! Feel free to leave feedback.